Sõna manejar tõlge hispaania-prantsuse

  • aller
  • conduire
  • faire face
    Toutefois, la capacité de l'Union européenne à faire face aux crises ne devrait pas dépendre de la chance. No obstante, la capacidad de la Unión Europea para manejar las crisis no debería depender de la suerte. L'Europe peut et doit développer ses propres forces pour faire face à l'économie mondiale de l'énergie, qui connaît une évolution rapide. Europa puede y debe desarrollar sus propias fuerzas para manejar los rápidos cambios de la economía energética global. C'est donc vraiment à une capacité de l'Union européenne à s'organiser et à faire face de manière commune, de manière solidaire, que j'appelle. Por tanto, lo que pido es precisamente la capacidad de la Unión Europea para organizarse y manejar la situación trabajando de forma conjunta como una sola entidad.
  • gérer
    Comment devrions-nous gérer cette situation? ¿Cómo debemos manejar esta situación? Je voudrais savoir comment vous entendez gérer la situation. Me gustaría preguntarle cómo piensa usted manejar este asunto en realidad. Nous devons respecter ces limites et gérer le budget de l'UE en fonction. Hay que manejar el presupuesto de la UE respetando esos límites.
  • manier
    Ces enfants trouvent plus facile de presser les touches d'un clavier que de manier un stylo. Esos chicos encuentran más fácil pulsar las teclas de un teclado que manejar una pluma. Sans doute aussi dois-je manier les concepts sociaux moins facilement que lui. Sin duda, también, debo de manejar los conceptos sociales menos fácilmente que él. Deuxièmement, sachons manier les différentes carottes à notre disposition. En segundo lugar, aprendamos a manejar los distintos incentivos de que disponemos.
  • ménager
  • rouler
  • traiter
    Les procédures des États membres pour traiter les produits dangereux sont maintenant beaucoup plus claires. Las procedimientos de los Estados miembros para manejar los productos inseguros son ahora mucho más claros. Cela illustre le fait que lorsque l'UE et l'OTAN coopèrent étroitement, nous pouvons aussi traiter les conflits. Esto también es un ejemplo de que podemos manejar los conflictos cuando la UE y la OTAN colaboran estrechamente. Dès lors que nous approchons de la phase finale de ce cycle, nous devons désormais traiter simultanément tous les domaines de négociation. Puesto que nos estamos aproximando a la fase final de esta ronda, tenemos que manejar simultáneamente todos los frentes de negociación.

Sünonüümid

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat