Sõna since tõlge inglise-portugali
- desdeDesde 1950, o mundo tem vindo a mudar. The world has changed since 1950. O que é que se conseguiu fazer desde então?What has been achieved since then? Passaram cinco anos desde o alargamento. It is five years since enlargement.
- porqueRogo-lhe que reconsidere esta decisão, porque as coisas não se passaram assim. I would ask that they reconsider, since this is not the case. Não através do crédito, porque isso não é desejável. Not from credit, since that is not something we want. O debate não terá lugar porque não iremos rever a directiva. The debate will not take place since the directive is not being reviewed.
- a partir deA partir de então, outros nomes foram surgindo. Other names have emerged since then. A partir de 2005, levantaram-se novas preocupações. Since 2005, new concerns have arisen. As coisas mudaram a partir de Abril de 1996, e ainda bem que assim foi.Things have changed since April 1996 and rightly so.
- comoComo não sou diabólica, votei contra. Since I am not devilish, I voted against. Como tenho de ser rápida, duas ideias principais. Since I have to be quick, two main points. Mas como havia objecção, não podia fazê-laSince there was an objection I could not do it.
- desde entãoPorém, o que é que sucedeu desde então?But what have we seen since then? O que é que se conseguiu fazer desde então?What has been achieved since then? Desde então nada mudou, bem pelo contrário. And nothing has changed since then.
- desde quandoDesde quando é que a Turquia fica na Europa? Since when has Turkey been in Europe? Desde quando é que esta informação se encontra acessível? Since when has this information been transparent? Desde quando as autocracias organizam referendos? Since when has an autocracy carried out referenda?
- desde que
- já que
- poisDepois disso, não voltámos a manifestar a nossa opinião. Since then, we have not expressed an opinion. Custa-me a compreender isso, pois nós precisamos das dotações. I can barely understand this since we need the funds. E o que é que constatamos, pois é isso que é importante? And what are we seeing, since this is what is important?
- uma vez queAlgumas palavras sobre a Suécia, uma vez que esta foi referida. A few words on Sweden, since that was mentioned. Votei a seu favor, uma vez que não há outro relatório. I voted in favour since there is no other report. Uma vez que não parece haver quaisquer objecções, procederemos deste modo.Since you obviously all agree, that is how we will proceed.
- visto queVisto que é isso o que está a acontecer presentemente, tenho de reconhecer claramente. Since this is now happening, I must clearly acknowledge it. Visto que o Grupo do Partido Popular Europeu muda rapidamente de opinião... Since the Group of the European People' s Party is backing out ... Isto é bom, visto que estas práticas irresponsáveis têm de acabar. This is a good thing since these irresponsible practices must cease.
Sõna since tähendused
- From a specified time in the past
- From:
- From the time that
- Because
- When or that
Näited
- I met him last year, but havent seen him since
- I have known her since last year
- I have loved you since I first met you
- Since you didnt call, we left without you
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud