Sõna a bird in the hand is worth two in the bush tõlge inglise-rootsi
- bättre en fågel i handen än tio i skogenHerr talman! Slutligen vill jag nämna ett spanskt ordspråk som säger " Bättre en fågel i handen än tio i skogen" .Lastly, Mr President, I would like to remind you of that old proverb which says: 'a bird in the hand is worth two in the bush' .
Sõna a bird in the hand is worth two in the bush tähendused
- It is preferable to have a small but certain advantage than a mere potential of a greater one
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud