Sõna wording tõlge inglise-soome
- kieliasuSäännökset on muotoiltava täsmällisemmin siltä osin kuin niiden kieliasu on edelleen epätäsmällinen ja tulkinnanvarainen. The wording of the legal provisions must be formulated more precisely wherever it is still vague and open to interpretation.
- muotoilu5 kohdan muotoilu on siksi huono. The wording of paragraph 5 is therefore unfortunate. Tämän kohdan muotoilu pitää uskoakseni tarkistaa. I believe that we should revise the wording of this point. Erityisen kaunis on mielestäni muotoilu, joka koskee Yhdysvaltoja. I find the wording with regard to the USA particularly good.
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud