Sõna debole tõlge itaalia-hispaania
- débilEl grado de comercialización de estos sistemas sigue siendo débil. La commercializzazione di tali sistemi è ancora debole. Un euro débil les resulta muy perjudicial. L' euro debole li mette in gravi difficoltà. Precisamente este es su punto débil. Ed è precisamente questo il suo punto debole.
- tenuePor último, la referencia a América Latina nos llama la atención por ser muy tenue. Infine, il riferimento contenuto all'America latina ci pare molto debole.
- feble
- gallina
- cagado
- cagón
- calzonazos
- cariño
- debilidadPero es evidente que ahí está nuestra debilidad. Risulta evidente, però, qual è il nostro punto debole. No es una debilidad, sino una fortaleza. Non un punto debole, bensì un punto di forza. Nuestra actitud con respecto a Siria no adolece de debilidad. Non abbiamo un approccio debole nei confronti della Siria.
- debilidad por
- endebleEste débil compromiso endeble es un regalo para la industria. Questo debole compromesso rappresenta un regalo all'industria. El endeble y vago plan político de Barroso da poca esperanza para el cambio. Il piano politico debole e vago del presidente Barroso offre poche speranze di cambiamento. En lo que a mí respecta, pienso que el propio Reglamento relativo al cercenamiento de las aletas de los tiburones siempre ha sido demasiado endeble. Per quanto mi riguarda, il regolamento sull’asportazione delle pinne di squalo è sempre stato troppo debole.
- flacoSegundo punto flaco: los propios Estados miembros. Secondo punto debole: gli Stati membri medesimi. Otro punto flaco del procedimiento es su defectuosa flexibilidad. Un ulteriore punto debole della procedura è la sua scarsa flessibilità. Primer punto flaco: problemas de organización en la Comisión. Primo punto debole: problemi organizzativi in seno alla Commissione.
- flojoEl proyecto de declaración fue bastante flojo y decepcionante. La bozza di dichiarazione in sé era molto debole e deludente. Es un documento flojo y no señala con claridad la mejor orientación de la acción. E’ un documento debole e non lancia segnali chiari sulla direzione da imboccare a livello pratico. En cuanto al objetivo de cohesión social y territorial, el informe de la Comisión es especialmente flojo. Per quanto concerne l’obiettivo di coesione sociale e territoriale, la relazione della Commissione è particolarmente debole.
- huevón
- insignificante
- leveNo debiéramos conformarnos con una leve recomendación a los Estados o dejarlo, simplemente, en el ámbito de la subsidiariedad, que condicionará mucho su implantación. Non dovremmo accontentarci di una debole raccomandazione agli Stati membri né limitarci a lasciare l' adozione di misure alla sussidiarietà, che ne condizionerebbe molto l' introduzione.
- ligero
- mamón
- maricón
- mariquita
- mujersita
- niñita
- ñoño
- pringada
- pringado
- pusilánime
- puto
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud