Sõna costante tõlge itaalia-saksa

  • konstant
    In der Vergangenheit wäre dabei eine konstante Zunahme der Kernkraft herausgekommen. Negli anni passati un tale documento avrebbe indicato un incremento costante dell'energia nucleare.
  • KonstantedieIn der Vergangenheit wäre dabei eine konstante Zunahme der Kernkraft herausgekommen. Negli anni passati un tale documento avrebbe indicato un incremento costante dell'energia nucleare.
  • beständig
    Der zweite Streit ist viel beständiger und schärfer. Il secondo motivo di conflitto è molto più costante ed acceso. Ich danke Herrn Papoutsis für seine beständige Arbeit in diesem Bereich. Ringrazio il Commissario Papoutis per il suo impegno costante in questo campo. Die Fleischerzeugung im Milchkuhsektor geht beständig zurück. La produzione di carne del settore lattiero-caseario bovino è in costante diminuzione.
  • beharrlich
    Angesichts der Gefahr, die der Arbeit naturgemäß innewohnt, ist unermüdliches, beharrliches Handeln notwendig. Di fronte al rischio insito nel lavoro per definizione, occorre un'azione costante, assidua. Wenn dieser Dialog sinnvoll sein soll, muss er deutlich, beharrlich und konsequent sein und regelmäßig ausgewertet werden. Se vogliamo che sia un dialogo significativo, deve essere chiaro, costante e coerente ed essere anche valutato su base regolare. Ich möchte dem Berichterstatter dafür danken, dass er acht Jahre lang beharrlich am Erreichen dieses Ziels gearbeitet hat. Desidero ringraziare il relatore per gli otto anni di costante attività volta a centrare questo obiettivo.
  • fest
    Die Kommission wird ihr Äußerstes tun, damit diese feste Entschlossenheit bei allen Diskussionspunkten bestehen bleibt. La Commissione farà tutto il possibile per mantenere costante il livello di determinazione in tutte le questioni da discutere. Wo in aller Welt steht, daß der Währungskurs fest sein muß, wenn sich die Wettbewerbsfähigkeit verschlechtert oder verbessert? Dove mai c'è scritto che il tasso di cambio delle valute deve essere costante, sia che la competitività migliori o peggiori? Wir stellen fest, dass die Brände jedes Jahr an Intensität zunehmen, obwohl wir über immer mehr Löschflugzeuge verfügen. Rileviamo che gli incendi si intensificano ogni anno di più, nonostante il costante aumento della dotazione di velivoli antincendio.
  • Fixwertder
  • konsequent
    Dieses Parlament hat uns in all diesen Bereich konsequent unterstützt. In tutti questi settori l'Assemblea ci ha offerto costante aiuto. Ich bin mir dessen vollauf bewusst, dass das Parlament zahlreiche Fragen auf unserer Agenda konsequent unterstützt. Sono profondamente consapevole del costante sostegno fornito dal Parlamento a tutta una serie di questioni iscritte all’ordine del giorno. Wir müssen im UN-Sicherheitsrat konsequent und entschlossen hinter Herrn Ahtisaari und seinem Vorschlag stehen. Dobbiamo sostenere con determinazione costante Martti Ahtisaari e la sua proposta all'interno del Consiglio di sicurezza dell'ONU.
  • regelmäßig
    Die Umsetzung dieser Pläne wird regelmäßig überprüft. L’attuazione di tali piani è oggetto di costante verifica. Wir haben vereinbart, uns regelmäßig mit diesem Thema zu befassen und es jedes Jahr auf der Frühjahrstagung des Rates zu überprüfen. Abbiamo deciso di sottoporre la questione a costante revisione, monitorandola ogni anno in seno al Consiglio di primavera. Warum macht sich das Parlament nicht auch regelmäßig über diese und andere Menschenrechtsverletzungen außerhalb von Kuba Sorgen? Dov’è la preoccupazione costante del Parlamento per questi e altri diritti umani in luoghi che non siano Cuba?
  • ständig
    Dieses Monitoring findet ständig statt. Questo monitoraggio è costante. Wir sind nach Haifa gereist, wo ständig Gefahr durch Raketen drohte. Siamo stati a Haifa, dove vi era un pericolo costante di attacchi missilistici. Die Sicherheit in der Luftfahrt muss ständig den Erfordernissen angepasst werden. La sicurezza aerea implica un adeguamento costante.
  • stetig
    Die Zahl der landwirtschaftlichen Betriebe in der EU ist in den letzten Jahren stetig zurückgegangen. Il numero delle aziende agricole nell'UE negli ultimi anni è in costante calo. Seit mehreren Jahren ist weltweit eine stetiger Anstieg der Lebensmittelpreise zu verzeichnen. Da molti anni il mondo ha assistito a una crescita costante dei prezzi dei prodotti alimentari. Andererseits sinkt die Zahl junger Menschen stetig. Dall'altro lato, vi è una costante riduzione del numero di giovani.
  • unablässig
    Daran sieht man, daß der Rat dieser Problematik unablässig Aufmerksamkeit widmet. Ciò sottolinea come questa problematica riceva la costante attenzione del Consiglio. Diese beiden Ziele werden sich in der Praxis wahrscheinlich kaum miteinander vereinen lassen und unablässig zu Spannungen führen. Questi due obiettivi si riveleranno probabilmente difficili da conciliare in pratica e una costante fonte di tensione. Lateinamerika ist ein Kontinent im Wandel, der sich unablässig vollzieht, und gerade in den letzten Monaten oder Wochen oder Tagen sind zwei wichtige Veränderungen eingetreten. I cambiamenti si stanno verificando in modo costante e in particolare sono avvenuti due cambiamenti importanti negli ultimi mesi o settimane o giorni.
  • verlässlich
    Gibt es eine verlässliche und regelmäßige Nachbetreuung? Vi è un monitoraggio attendibile e costante?

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat