Sõna strano tõlge itaalia-saksa

  • seltsamIch fände es seltsam, wenn dem so wäre. Se fosse così, a mio giudizio sarebbe alquanto strano. Wir finden es seltsam, dass die Ukraine ein Transitland ist. E' strano che l'Ucraina sia un paese di transito. Sodann möchte ich auf einen seltsame Situation hinweisen. Signor Presidente, c'è però qualcosa di strano.
  • komisch
    Zwar bin ich keine Anwältin, aber das kommt mir schon recht komisch vor. Pur non essendo un avvocato, lo trovo alquanto strano. Es ist komisch, Herr Präsident, aber als ich heute Morgen erwachte, taten mir alle Knochen weh. E' strano, signor Presidente, ma quando mi sono svegliato stamattina mi facevano male tutte le ossa. Es ist komisch, dass Abgeordnete des Europäischen Parlaments Beschwerde einlegen müssen, um reine Haushaltsfragen zu klären. È strano che i membri del Parlamento europeo debbano fare un appello per risolvere una questione puramente interna.
  • merkwürdig
    Ich halte das durchaus nicht für merkwürdig, Frau Malmström. Ritengo che non vi sia nulla di strano, onorevole Malmström. Kommissar Dimas, was nun ist so merkwürdig an alldem? Che c'è di strano in tutto questo, Commissario Dimas? Es ist merkwürdig, daß daran nichts gemacht wird. E' strano che lì non si faccia nulla al riguardo.
  • eigenartigDas ist eine sehr eigenartige Auffassung von Mobilität. È uno strano modo di intendere la mobilità Frau Präsidentin, die Russen sind in ein eigenartiges Loch gefallen. Signora Presidente, i russi sono precipitati in uno strano baratro. Ich finde es schon sehr eigenartig, dass hier im Europäischen Parlament so etwas gesagt wird. Trovo strano udire commenti di questo genere espressi qui in seno al Parlamento europeo.
  • sonderbarIch finde es deshalb sonderbar, dass sie dazu aufrufen, diese Richtlinie zur Gänze abzulehnen. Ergo mi sembra che sia strano che chiedano che la direttiva venga respinta nella sua interezza. Das ist schon sonderbar, wenn wir, wie es hier klar zum Ausdruck gekommen ist, von einem System sprechen, das tief in der Krise steckt. Un atteggiamento alquanto strano, dato che si tratta - come è stato ampiamente constatato - di un regime in profonda crisi. Und deshalb ist es recht sonderbar, dass die Iren jetzt prompt noch einmal über genau denselben Vertrag abstimmen sollen. Proprio per questo, è strano che gli irlandesi debbano ora pronunciarsi di nuovo sullo stesso e identico trattato.
  • unheimlich
  • absonderlichWir empfanden es als besonders absonderlich, dass Mitglieder der grünen Fraktion dieses Parlaments und Umweltschützer im Namen der Entwicklungsländer Umweltgespräche innerhalb der WTO ablehnten. Abbiamo trovato particolarmente strano che i Verdi di quest' Assemblea e gli attivisti verdi abbiamo detto no a negoziati sull' ambiente all' interno dell' OMC, in nome dei paesi in via di sviluppo.
  • absorbieren
  • an den Haaren herbeigezogen
  • drollig
  • eigentümlich
    Diese eigentümliche Angelegenheit müssen wir in Ordnung bringen. E' un caso ben strano che dobbiamo risolvere. Ihr Bericht findet unsere Unterstützung, außer was die eigentümliche Verbindung zwischen Wahlrecht und Verbrechensvorbeugung angeht. Noi sosterremo la relazione ad eccezione di un aspetto che ci pare strano: il diritto di voto collegato alla prevenzione della criminalità.
  • fremd
  • fremdartig
  • gruselig
  • kraus
  • kurios
    Ich finde es kurios, dass diese nationalen Minister das noch immer nicht begriffen haben. Trovo strano che i ministri nazionali non l’abbiano ancora capito. Herr Präsident, ein letztes Wort zur Zukunft Europas: der Vertrag von Lissabon ist nicht perfekt, aber es ist wirklich kurios, dass Sie ihn noch nicht ratifiziert haben. Presidente, un'ultima parola rispetto al futuro dell'Europa: il trattato di Lisbona non è perfetto, ma è davvero strano che non l'abbiate ancora ratificato.
  • launenhaft
  • launisch
  • originell
  • putzig
  • schrullig
  • skurril
  • sonderlich
  • spielerisch
  • verstörend
  • verwunderlichEs ist verwunderlich, wenn behauptet wird, daß man, dieses nicht erreichen würde, wenn nicht alle mitmachen. E' strano affermare che la tassa non può essere introdotta senza il consenso e la partecipazione di tutti. An einem solchen Vorschlag ist nichts Verwunderliches: Das Klagerecht ist vom EuGH bereits anerkannt worden. Non c'è nulla di strano in una proposta come questa: il diritto di avviare azioni legali è già stato riconosciuto dalla Corte di giustizia delle Comunità europee. Angesichts einer solchen Situation ist es nicht verwunderlich, daß zunehmend Stimmen zugunsten des Protektionismus laut werden. Di fronte a tale situazione non è strano che si comincino a sentire voci a favore del protezionismo.
  • weit hergeholt
  • wunderlich

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat