Sõna lançar tõlge portugali-soome

  • heittääTarvitaan rohkea komissaari, joka uskaltaa heittää vihreän kirjan - ei leijonille, vaan satamapäälliköille ja satamaviranomaisille. É preciso um comissário corajoso para lançar um Livro Verde - não direi, propriamente, às feras - mas aos capitães de porto e às autoridades portuárias. Minä heitän pallon. Matti heittää keihästä.Pekka heitti keilapallon suoraan kouruun.
  • aiheuttaaEtte halua aiheuttaa tuhansien eurooppalaisten viljelijöiden työttömyyttä. Não quer lançar no desemprego milhares de agricultores europeus. Toiseksi, eriyttämisen lisääminen entisestään aiheuttaa tulojen epävarmuutta tuottajien keskuudessa. Em segundo lugar, qualquer diferenciação adicional lançará a insegurança entre os produtores. Laajamittainen sotilaallinen operaatio Pohjois-Irakissa lietsoisi vain tulta alueella, ja se voisi myös aiheuttaa vakavia ongelmia Turkissa. Uma intervenção militar em grande escala no norte do Iraque seria apenas lançar mais achas para a fogueira naquele país, além de que poderia igualmente causar graves problemas à Turquia.
  • julkistaaKyse on ns. Monterrey plus -käsitteestä, sillä aiomme julkistaa ja aloittaa maailmanlaajuiset EU:n toimet, mikä tekee asiasta kovin mielenkiintoisen. Trata-se de uma paisagem 'Monterrey +', porque vamos anunciar e lançar em breve acções globais da UE, o que também torna a situação bastante interessante.
  • kirjataMuista kirjata kaikki asiakkailta tulevat kehut ja valitukset.
  • laskeaTeidän tehtävänne oli laskea eurokolikot liikkeelle. O senhor estava encarregado de lançar o euro como moeda do reino. Olisi parempi antaa heikosti toimeen tuleville kotitalouksille 100 euroa kuin laskea liikkeelle niin kutsuttuja hyviä ideoita, kuten arvonlisäveron alentaminen. Seria melhor dar 100 euros às famílias mais pobres do que lançar falsas boas ideias como uma redução do IVA.
  • laskea vesille
  • laukaistaJos haluamme laukaista niiden avulla satelliitin, niin pelkään pahinta Euroopan kilpailukyvyn osalta. Se, desse modo, pretendemos lançar um satélite, receio o pior para a competitividade da Europa. Osittain tämä selittyy Hizbollahin törkeällä taktiikalla, jossa käytetään ihmiskilpiä, jotta raketit voidaan laukaista siviilien asuttamilta alueilta. Este aspecto é parcialmente explicado pela vergonhosa táctica do Hezbollah de usar escudos humanos para lançar os seus roquetes a partir de áreas com população civil. laukaista raketti
  • nakatanakata kivellänakata löylyä kiukaalleKaada sekaan kiehuva vesi ja nakkaa mukaan kasvisliemikuutio.
  • nostaanostaa pallo maalivahdin yli = potkaista ylinostaa kaatunut tuolinostaa hintoja, palkkoja
  • ottaa käyttöönOli siksi viisasta luoda ja ottaa käyttöön tämä suunnitelma. Siitä on hyötyä sekä Euroopalle että uusille naapureillemme. Logo, foi sensato criar e lançar este conceito: serve bem os interesses quer da União Europeia quer dos nossos novos vizinhos. Jos on kyse yli 249 000 euron julkisista hankinnoista, minkäänlaista virallista hakemusmenettelyä ei tarvitse ottaa käyttöön. Para aquisições num montante máximo de EUR 249 000, não é necessário lançar processos de adjudicação formais, aplicando-se os limiares de minimis. Euroopan unionin on aika ottaa käyttöön sosiaalinen markkinatalous useiden uskontoryhmien sosiaalisten oppien mukaisesti. Já é mais que tempo de a União Europeia lançar uma economia social de mercado em consonância com os ensinamentos sociais de diversas tendências religiosas.
  • viskataPuinnin jälkeen edellispäivän tapaan jotkut lakaisivat viljaa kasoiksi, jotkut alkoivat viskata, jotkut kantoivat lyhteitä. (Tšavain, Elnet

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat