Sõna même tõlge prantsuse-rootsi

  • samma
    Samma produkt, samma namn och samma kvalitet.Le même produit, la même marque, la même quantité. Vi får inte låta samma sak hända här.Nous ne devons laisser la même chose se produire ici. Vi delar samma klot och samma öde.Nous partageons la même planète et le même destin.
  • än
    Det kan väl ändå inte betecknas som annat än oförsvarligt.Ce n' est tout de même pas admissible. Är du kvar än?Ökningen av köpare har höjt priserna till än högre nivåer.
  • än nu
  • ännu
    Ännu har inget skett.Är du inte klar ännu?Ännu lever rådjuren i skogarna.
  • även
    Det måste vi även göra i det här fallet.Nous devons agir de la même manière dans le cas présent. Även i ett sådant fall är en omröstning fullt giltig.Même en cette circonstance, le vote est parfaitement valable. Det skulle även kunna kallas ett nederlag.On pourrait même qualifier ce sommet de défaite.
  • densamma detsamma desamma
  • densammeDavid O'Sullivan är densamme och Sophia in 't Veld är densamma, så ni fick det.M. O'Sullivan est toujours là, de même que Mme in 't Veld. José Manuel Durão Barroso har alltid varit densamme, och jag kan bara gratulera er till att ha föreslagit honom.Il est toujours resté le même et je ne peux que vous féliciter d’avoir proposé son nom. Därför är er Gud och min Gud densamme, och vi dyrkar alla samma Skapare.Aussi votre Dieu et notre Dieu sont-ils le même et unique Dieu et nous adorons tous le même Créateur.
  • ensOm ens pengar försvinner blir det svårt att betala hyran.Han lyssnade inte ens på mig.Jag trodde att han åtminstone hade heder nog att be om ursäkt men inte ens ett litet förlåt slank ur hans mun.
  • just
    Det här brevet kom just.Synd att du kom just nu, jag var just på väg ut.Det är just imorgon vi behöver den.
  • likett
    Men är situationen verkligen sig lik?Mais la situation est-elle bien la même ? Tvillingarna är så lika att de flesta tar fel i början.Alla är lika inför lagen, åtminstone i teorin.
  • memen
  • rentavJag vill rentav kalla det en återvändsgränd.J'irais même jusqu'à dire que ce serait une impasse. En del anser att det rentav är för generöst.Même trop généreuse, disent certains. Det kanske rentav är för uttömmande.Ce rapport est peut-être même un peu trop exhaustif.
  • själven
    Mina tjänsteenheter och jag själv stöder detta direktiv.Mes services et moi-même soutenons cela. Jag räknar mig själv som EU-förespråkare.Je me considère moi-même comme un partisan de l’UE. José Manuel Barroso själv var maoist.M. Barroso lui-même a été maoïste.
  • till och medVi lyckades till och med att minska utsläppen.Nous avons même réussi à diminuer ces rejets. Jag tycker att det till och med gör texten bättre.Je pense qu'il améliore même le texte. Till och med på Mars är det källan till liv.Même sur Mars, l'eau est à l'origine de la vie.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat