Sõna aller tõlge prantsuse-saksa

  • gehen
    Man muss jedoch noch weiter gehen. Cela dit, il faut aller plus loin. Klar, es hätte weiter gehen können. Oui, nous aurions pu aller plus loin. Man muß weiter gehen, man muß Rechtsvorschriften schaffen. Il faut aller plus loin, il faut légiférer.
  • fahren
    Wenn das so ist, dann lautet meine nächste Frage: Warum ist sie hier, und beabsichtigt sie, dorthin zu fahren? Dans ce cas, je lui demanderai ce qu'elle fait encore ici et si elle a l'intention d'y aller. Wir haben es geschafft, aber vielleicht wäre es möglich, dem Lift zu sagen, er sollte schneller fahren. Nous nous en sommes sortis, mais il serait peut-être possible de dire à l'ascenseur qu'il doit aller plus vite. Sogar Personen, die im Bereich Kinderrechte arbeiten, wurden gewarnt, nicht nach Nischni Nowgorod zu fahren. Même les personnes qui travaillent sur les droits de l'enfant ont été prévenus de ne pas aller à Nizhny Novgorod.
  • abfahren
  • abreisen
  • Alleedie
  • Allüre
  • aufsuchenIch werde ihn aufsuchen, damit wir seinem Vorschlag gemäß das nächste Mal intermodale Wege dafür finden, uns in unseren Städten zu bewegen. Je vais aller lui rendre visite pour que la prochaine fois, comme il le suggère, nous trouvions un moyen intermodal de nous déplacer dans nos villes. Für den Kampf gegen diese Krankheit ist von entscheidender Bedeutung, dass alle, die Symptome bei sich entdecken und in betroffenen Gebieten unterwegs gewesen sind, den Arzt aufsuchen. Dans la lutte contre cette maladie, il est crucial pour quiconque ayant voyagé dans les zones infectées et croyant être contaminé d'aller consulter son médecin.
  • fahren (mennä ajoneuvolla
  • fliegen
    Ich könnte in der gleichen Zeit nach Amerika und wieder zurück fliegen! Je n'aurais pas mis plus de temps pour aller aux États-Unis et en revenir! In derselben Zeit hätte ich nach Amerika und zurück fliegen können! J'aurais eu le temps d'effectuer un aller-retour en Amérique! Gemeinsam errichteten sie die Zivilisation, die es dem Menschen ermöglichte, in den Weltraum zu fliegen. Ensemble, ils ont bâti la civilisation qui a permis à l'humanité d'aller dans l'espace.
  • fortbewegen
  • fühlen
  • gleich
    Auf die gleiche Weise muss in Italien verfahren werden. Il doit en aller de même en Italie. Das gleiche muss für Seen gelten, die von mehr als einem Land umgeben sind. Il doit en aller de même pour les lacs dont plus d' un pays est riverain. Der Redebeitrag von Herrn Esteve scheint mir in die gleiche Richtung zu gehen. L'intervention de M. Esteve me semble aller dans le même sens.
  • Hinfahrt
  • hinterherdackeln
  • hinzuZu diesen grundlegenden Meinungsverschiedenheiten kommen die unterschiedlichen Auffassungen hinsichtlich der technischen Durchführung hinzu. Surtout, faut-il maintenir, pour décider, la règle de l'unanimité, qui seule amène la sécurité, ou doit-on aller à la majorité, où toutes les dérives finissent par arriver? Erschwerend kommt hinzu, daß man auch jetzt offenbar nicht zu einer Richtungsänderung bereit ist! Pis encore, il semblerait que l'on persiste à aller dans le même sens! Hinzu kommt, dass Großbritannien, Deutschland und Portugal ihre Unterstützung davon abhängig gemacht haben, wer die Kosten übernimmt. En outre, la Grande-Bretagne, l’Allemagne et le Portugal apportaient un soutien conditionnel, en fonction de qui aller les payer.
  • jemanden bringen keine zehn Pferde irgendwohin
  • kommen
    Lassen Sie mich direkt zum Thema kommen. Permettez-moi d'aller droit au but. Hoffentlich kommen die Dinge voran. Espérons que les choses vont aller de l'avant. So weit hätten wir es niemals kommen lassen dürfen. Nous n'aurions jamais dû laisser la situation aller si loin.
  • passen
  • Rad fahren
  • reichen
    Kein Mensch weiß, wie weit die erweiterte Union reichen soll. Personne ne sait jusqu’où doit aller l’Union élargie. Der Bericht verdient unsere Anerkennung, obwohl er noch viel weiter reichen könnte. Le rapport mérite notre accord bien qu'il aurait pu aller plus loin. Sie reichen von der Beibehaltung des Vorhabens in seiner jetzigen Form bis natürlich hin zu seiner Einstellung, die ich aber selbstverständlich nicht in Betracht ziehe. Elles peuvent aller du maintien du projet dans son état actuel jusqu'à, évidemment, sa clôture, ce que je n'envisage pas, bien sûr.
  • reisen
    Ist es aber jedem europäischen Bürger gestattet, ohne Visum nach Amerika zu reisen? Est-ce que tout citoyen européen peut aller en Amérique sans visa? Wissen Sie, daß ein Kosovo-Albaner ein Visum benötigt, um nach Griechenland zu reisen? Et ce n' est pas encore le pire: savez-vous qu' un Kosovar a besoin d' un visa pour aller en Grèce? Heute dauert es 2 oder 3 Flugstunden, um von Vitoria nach Kopenhagen zu reisen. De nos jours, il ne faut que deux ou trois heures d'avion pour aller de Vitoria à Copenhague.
  • schwimmen
  • seinder
    Das eine muss an das andere gekoppelt sein. L' un et l' autre doivent aller de pair. Das sollte eigentlich eine Selbstverständlichkeit sein! Cela devrait vraiment aller de soi. Das wird aber bei einer Obergrenze von 1 % nicht möglich sein. Nous ne voulons pas de ceux qui refusent d’aller au-delà de 1%.
  • sich befinden
  • tschalpen
  • unterhaken
  • verschwinden
    Als ihm schließlich gedroht wurde, ihn vor Gericht zu stellen, musste er durch die Hintertür verschwinden. En fin de compte, quand il a été menacé d'action en justice, il a dû s'en aller par la petite porte. Wir müssen Herrn Mubarak dazu aufrufen, sich zu beruhigen, und der beste Weg zur Beruhigung der Lage ist für ihn zu verschwinden, zu gehen. Il faut dire à M. Moubarak: "Calmez-vous!", et le meilleur moyen de calmer la situation, c'est de déguerpir, de s'en aller.
  • weggehen
  • werden
    Auf die gleiche Weise muss in Italien verfahren werden. Il doit en aller de même en Italie. Wir werden sehen müssen, wie weit wir gehen können. Nous verrons jusqu'où nous pouvons aller. Es sollte und muss immer besser werden. Cela devrait et doit aller de mieux en mieux.
  • wollen
    Sagen wir doch klar, wohin wir gehen wollen. Disons clairement où nous voulons aller. Wir müssen uns auch anschauen, wohin wir gehen wollen. Et il faut regarder là où l'on veut aller. Es ist eine politische Entscheidung, ob wir diesen Weg gehen wollen. Aller dans cette voie ou non relève d' une décision politique.
  • zuschwimmen

Vaata ka

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat