Sõna brûler tõlge prantsuse-saksa
- verbrennenSie müssen nur wissen, wie man Holz vor dem Verbrennen zu Holzkohle macht. Ces régions doivent savoir comment charbonner le bois avant de le brûler. Wir fordern unsere Fischer buchstäblich auf, ihre Boote zu verbrennen. Nous demandons littéralement à nos pêcheurs de brûler leurs bateaux. Mit anderen Worten, das, was bereits verbrannt ist, kann nicht noch einmal verbrennen. En d’autres termes, ce qui a été brûlé ne peut brûler à nouveau.
- brennenWenn ich die Dinge in wissenschaftlicher Hinsicht richtig verstehe, dann wird Kunststoff gebraucht, damit die Tomaten brennen. Si je comprends bien les choses au niveau scientifique, il faut du plastique pour brûler des tomates. In Österreich nennen wir das das "Florian-Prinzip ": Lass lieber das Haus meines Nachbarn brennen und nicht mein eigenes! En Autriche, nous appelons cela le "principe de saint Florian" : laisse plutôt brûler la maison de mon voisin, mais épargne la mienne ! Als ich den Bericht übernahm, wußte ich, daß er nicht nur Rauch verbreiten würde, wie einige der hier gehaltenen Reden, sondern auch Feuer, an dem wir uns brennen können. Lorsque j'en ai assumé la responsabilité, je savais que cette matière n'était pas seulement faite de fumée, comme certains discours que nous entendons ici, mais aussi de feu pour nous brûler.
- abfackeln
- anbrennen
- anstecken
- ausbrennen
- ausdörren
- austrocknen
- beißen
- BrennendasWenn ich die Dinge in wissenschaftlicher Hinsicht richtig verstehe, dann wird Kunststoff gebraucht, damit die Tomaten brennen. Si je comprends bien les choses au niveau scientifique, il faut du plastique pour brûler des tomates. In Österreich nennen wir das das "Florian-Prinzip ": Lass lieber das Haus meines Nachbarn brennen und nicht mein eigenes! En Autriche, nous appelons cela le "principe de saint Florian" : laisse plutôt brûler la maison de mon voisin, mais épargne la mienne ! Als ich den Bericht übernahm, wußte ich, daß er nicht nur Rauch verbreiten würde, wie einige der hier gehaltenen Reden, sondern auch Feuer, an dem wir uns brennen können. Lorsque j'en ai assumé la responsabilité, je savais que cette matière n'était pas seulement faite de fumée, comme certains discours que nous entendons ici, mais aussi de feu pour nous brûler.
- Crème bruléedie
- einbrennen
- scharf anbraten
- sengen
- verheizen
- versengen
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud