Sõna entre tõlge prantsuse-soome

  • keskelläKuukautta myöhemmin olemme keskellä maailmanlaajuista kriisiä. Entre-temps, un mois plus tard, nous sommes plongés dans une crise mondiale. Keskellä Eurooppaa asuvilla ihmisillä oltava oikeus ja mahdollisuus liikkua vapaasti rajan molemmin puolin. Les populations du centre de l'Europe doivent avoir le droit et la possibilité de se déplacer librement d'un côté comme de l'autre. Toisen maailmansodan jälkeen Eurooppa onnistui luomaan yhteistyötä Euroopan kansojen välille vihan ja raunioiden keskellä. Après la Seconde Guerre mondiale, l'Europe est parvenue à bâtir une entente entre les peuples d'Europe touchés par la haine et la ruine.
  • välilläEn näe niiden välillä minkäänlaista eroa. Je ne fais aucune distinction entre eux. Näiden kahden näkökulman välillä on läheinen suhde. Il existe un lien étroit entre ces deux aspects. Meidän on valittava kahden ratkaisun välillä. Nous avons le choix entre deux solutions.
  • välissäMyös täällä Rein-joki virtaa kummankin kaupungin välissä. Là aussi, une rivière (le Rhin) s'écoule entre les deux villes. Espanjassa on sanonta "Pinton ja Valdemoron välissä" , yhdestä paikasta toiseen. Bien, en Espagne on dit "entre Pinto et Valdemoro», d'un endroit à l'autre. Välissä on aina jäsenvaltion hallitus. Entre les deux, il y a toujours les gouvernements nationaux.
  • keskenEurooppa tarkoittaa tasa-arvoa kansakuntien kesken, tasa-arvoa kansojen kesken, kulttuurien kesken. L'Europe représente l'égalité entre les nations, entre les peuples, entre les cultures. Näin tehtävät jaetaan liittolaisten kesken. Telle est la répartition des tâches entre alliés. Siitä ei ole mitään erimielisyyttä neuvoston ja parlamentin kesken. Il n' existe aucune divergence entre le Conseil et le Parlement à cet égard.
  • väliltäMinä ehdotan jotain kahdeksan ja 12 prosentin väliltä. Je suggérerais quelque chose entre 8 et 12 %. Totuus löytyy jostain tältä väliltä. La vérité se situe entre les deux. Teemme teille ehdotuksen, joka on tältä väliltä. Nous vous présentons une proposition qui se situe entre les deux.
  • vallitessaNeuvotteleminen on mahdollista vain molemminpuolisen kunnioituksen vallitessa. Se edellyttää yhteisiä sääntöjä ja voi tapahtua vain tasavertaisten kesken. La négociation n’est possible qu’en cas de respect mutuel, mais, pour ce faire, il faut respecter des règles communes et la négociation doit se faire entre pairs.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat