Sõna vederbörlig tõlge rootsi-poola

  • należnySprawozdanie daje temu należny wyraz, dlatego głosowałem za jego przyjęciem. Detta ges vederbörlig uppmärksamhet i betänkandet, vilket är anledningen till att jag röstade för betänkandet.Uważam, że przedmiotowe sprawozdanie i związane z nim poprawki gwarantują należny wzgląd na naszą odpowiedzialność za dostarczanie informacji. Jag anser att man i detta betänkande och i de motsvarande ändringsförslagen tar vederbörlig hänsyn till vårt ansvar att tillhandahålla information.Oczekujemy teraz na rezolucję Parlamentu w sprawie Białorusi, która ma zostać przyjęta jutro, a w naszej decyzji, którą wkrótce podejmiemy, uwzględnimy państwa zdanie w należny sposób. Vi avvaktar nu parlamentets resolution om Vitryssland som kommer att antas i morgon, och vi kommer att ta vederbörlig hänsyn till er uppfattning i vårt beslut som kommer att fattas inom kort.
  • należytyJednocześnie zasada pomocniczości została uwzględniona w tym sprawozdaniu w należyty sposób. Samtidigt anser jag att man i betänkandet tar vederbörlig hänsyn till subsidiaritetsprincipen.2) Kontrola parlamentarna nad zagadnieniami związanymi z obroną europejską będzie musiała uwzględniać w należyty sposób wkład parlamentów krajowych. 2) I sin kontroll över europeiska försvarsfrågor måste Europaparlamentet ta vederbörlig hänsyn till de nationella parlamentens insatser.Po drugie, niezwykle ważne jest zawarcie elastycznych i wyważonych umów o partnerstwie gospodarczym, w należyty sposób uwzględniających rozwój regionalny. För det andra är det oerhört viktigt att ingå flexibla och välavvägda ekonomiska partnerskapsavtal med vederbörlig hänsyn till den regionala utvecklingen.
  • odpowiedniNależy mieć nadzieję, że te perspektywy zostaną potraktowane z odpowiednią powagą na posiedzeniu ONZ zaplanowanym na początek marca. Dessa perspektiv kommer förhoppningsvis också att ägnas vederbörlig omsorg under FN-mötet som planeras till i början av mars.W związku z tym nalegam, by moi koledzy posłowie poparli te sprawozdania i by państwa członkowskie - a także Komisja Europejska - podjęły odpowiednie działania na rzecz wdrożenia w życie ich treści. Av denna anledning uppmanar jag mina kolleger att stödja dessa betänkanden, och medlemsstaterna - och kommissionen - att följa upp dem i vederbörlig ordning.Zachęcałbym Komisję do tego, aby podczas badanie tej skargi uwzględniła w odpowiedni sposób szczególne potrzeby i cechy ruchów spółdzielczych. Jag vill uppmana kommissionen att ta vederbörlig hänsyn till de kooperativa rörelsernas särskilda behov och egenskaper när den undersöker det här klagomålet.
  • właściwyW związku z tym należy uwzględnić we właściwy sposób bardzo wiele szczególnych cech krajowych i regionalnych. I detta sammanhang måste man ta vederbörlig hänsyn till en hel rad särskilda nationella och regionala egenskaper.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat