Sõna erhöhung tõlge saksa-prantsuse

  • augmentationCela représente une augmentation d'environ 20%. Dies stellt eine Erhöhung um etwa 20 % dar. Je soutiens pleinement l'augmentation budgétaire. Ich unterstütze die Erhöhung des Etats voll und ganz. Globalement, cette situation mène à une augmentation des coûts. Diese Situation hat eine Erhöhung der Kosten zur Folge, die in Krisenzeiten schwer zu rechtfertigen ist.
  • élévationDe la sorte, ce programme nous permettra de contribuer véritablement à l'élévation du niveau de vie, y compris dans le tiers monde. So können wir über dieses Programm einen wesentlichen Beitrag zur Erhöhung des Lebensstandards leisten, auch in der Dritten Welt. C'est un facteur de paix, de stabilité et d'élévation du niveau de vie des européens. Es handelt sich dabei um einen Faktor des Friedens, der Stabilität und der Erhöhung des Lebensstandards der Europäer.
  • accroissement
    Je ne veux pas d'accroissement des dépenses publiques au niveau européen. Mir geht es nicht um eine Erhöhung der öffentlichen Ausgaben auf europäischer Ebene. Faire plus et faire mieux va aussi au-delà d'un accroissement des ressources. Jedoch beruht dieses mehr tun und erreichen nicht nur auf einer Erhöhung der Mittel. La lutte contre la pauvreté et l'accroissement de l'aide militaire ne feront pas disparaître les problèmes du Yémen. Weder Armutsbekämpfung noch Erhöhung der Militärhilfe werden Jemens Probleme in Luft auflösen.
  • agrandissement
  • hausseNous avons besoin d'une hausse des crédits. Hierbei muss es eine Erhöhung geben. Je considère la hausse proposée comme injustifiée et excessive. Nach meinem Dafürhalten ist die vorgeschlagene Erhöhung ungerechtfertigt und unverhältnismäßig hoch. Comment le Parlement européen pourrait-il justifier la hausse proposée? Wie kann das Europäische Parlament die vorgeschlagene Erhöhung rechtfertigen?
  • hauteur
    Elle est également due, à hauteur de 13 millions d'euros, aux mesures transitoires pour la Lituanie dans le cadre du transit au départ et en direction de Kaliningrad. Die Erhöhung ist in Höhe von 13 Millionen Euro auch auf die vorübergehenden Maßnahmen für Litauen im Rahmen des Transits von und nach Kaliningrad zurückzuführen. Nous étions préparés à convenir d'une limitation de la croissance des crédits de paiement dans le budget 2011 à hauteur de 2,91 % par rapport à 2010. Wir waren bereit zuzustimmen, die Erhöhung der Zahlungsermächtigungen im Haushaltsplan 2011 auf 2,91 % gegenüber 2010 zu begrenzen. Entre temps, la proposition insiste sur une augmentation des crédits pour les actions externes, afin de se doter de moyens à la hauteur des ambitions de l'Union européenne. Nunmehr besteht der Vorschlag auf Erhöhung der Zuweisungen für außenpolitische Aktionen, um Ressourcen bereitzustellen, die mit den Ambitionen der EU vereinbar sind.
  • montée

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat