Sõna vokabel tõlge saksa-prantsuse

  • mot
    Je pense, bien au contraire, que le maître mot est opacité et, très souvent, opacité intentionnelle. Im Gegenteil, ich denke, Undurchschaubarkeit - und das sehr häufig mit Absicht - ist hier die richtige Vokabel.
  • mot de vocabulaire
  • vocableJe crains que le vocable ne recouvre pas la même réalité en France et en Allemagne. Ich fürchte, daß diese Vokabel in Frankreich nicht dasselbe bedeutet wie in Deutschland.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat