Sõna gemäß tõlge saksa-soome

  • mukaanLissabonin sopimuksen mukaan sen on tehtävä niin. Sie ist dazu gemäß dem Vertrag von Lissabon verpflichtet. Tämä tehdään kolmen vuoden välein 30 artiklan mukaan. Gemäß Artikel 30 wird dies alle drei Jahre erfolgen. Tämän artiklan mukaan minun on kysyttävä sitä. Gemäß dem besagten Artikel bin ich dazu verpflichtet, dies zu tun.
  • mukainenK.6 artiklan mukainen vuosittainen keskustelu Jahresdebatte gemäß Artikel K.6 (Työjärjestyksen 149 artiklan 8 kohdan mukainen kysymys) (Nachfrage gemäß Artikel 149 Absatz 8 der Geschäftsordnung) Sen vuoksi pyydänkin vain, että teemme nyt päätöksen, joka on tänään käsiteltävänämme olevan ehdotuksen mukainen. Deshalb möchte ich darum bitten, dass wir jetzt einen Beschluss gemäß dem heute vorliegenden Vorschlag fassen.
  • mukaisestiMenettelemme toiveenne mukaisesti. Wir werden gemäß Ihrem Wunsch verfahren. (Työjärjestyksen 137 artiklan 1 kohdan mukaisesti lyhennetty teksti) (Gemäß Artikel 137 Absatz 1 GO gekürzte Erklärung zur Abstimmung) Olen vastaanottanut keskustelun päätteeksi kaksi päätöslauselmaesitystä työjärjestyksen 40 artiklan mukaisesti. Ich habe gemäß Artikel 40 der Geschäftsordnung zwei Entschließungsanträge erhalten.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat