Sõna osoittaa tõlge soome-rootsi

  • peka
    Nej, vi kan inte peka på några framsteg.Meillä ei ole osoittaa mitään edistysaskelia. Jag skulle också vilja peka på ett motsatsförhållande.Haluaisin myös osoittaa erään ristiriidan. Det är skenheligt att endast peka finger mot Kuba.On tekopyhää osoittaa sormella ainoastaan Kuubaa.
  • demonstreraPolistjänstemän har också rätt att demonstrera!Poliiseillakin on oikeus osoittaa mieltä! Vi som vill kunna demonstrera fredligt måste också lära oss av dessa våldsyttringar.Meidän, jotka haluamme osoittaa mieltä rauhallisesti, on myös otettava opiksi taisteluista. Arbetarklassen har en omistlig rätt att strejka och demonstrera den 1 maj.Työväenluokalla on kiistaton oikeus lakkoilla ja osoittaa mieltään toukokuun 1. päivänä.
  • visa
    Vi kan visa vad som har gjorts.Voimme osoittaa, mitä asioita on tehty. Visa oss vilka erfarenheter som kan göras!Tämä osoittaa, millaisia kokemuksia voi saada! Det är dags att visa ansvarskänsla och mod.On aika osoittaa vastuullisuutta ja rohkeutta.
  • adresseraHan adresserade brevet till sin älskarinna.Därför tar jag mig friheten adressera Eder följande frågor, som jag ber att få besvarade.
  • ägna
    En del av dessa resurser skulle kunna ägnas åt finansiering av samarbete inom Maghrebländerna.Osa näistä varoista voitaisiin osoittaa Maghrebin sisäisen yhteistyön rahoitukseen. Detta framgår av de första tillgängliga uppgifterna om vilken prioritet som ägnas projekt som involverar de nya medlemsstaterna.Ensimmäiset saatavilla olevat tiedot uusia jäsenvaltioita koskevien hankkeiden ensisijaisuudesta osoittaa tämän. Särskilt intresse bör också ägnas de små och medelstora företagen, eftersom dessa skapar en mängd arbetstillfällen.On syytä myös osoittaa aivan erityistä kiinnostusta pk-yrityksiä kohtaan, koska ne ovat tärkeitä työpaikkojen lähteitä.
  • antyda
    Vi behöll medvetet ordet koncept för att antyda att vi mycket väl är beredda att förhandla om detaljerna i blue box och green box.Valitsimme tietoisesti sanan luonnos, koska halusimme osoittaa olevamme täysin valmiita neuvottelemaan sinisen laatikon ja vihreän laatikon yksityiskohdista. Denna siffra i sig borde antyda för européerna att den transatlantiska förbindelsen innebär mer än bara EU:s förbindelser med USA.Jo tuo luku yksinään osoittaa eurooppalaisille, että transatlanttiset suhteet tarkoittavat muutakin kuin vain Euroopan ja Yhdysvaltojen välisiä suhteita. Hon antyder att skriverier inte angår henne.
  • anvisaSådana innovativa industribranscher som skapar nya arbetstillfällen måste också kunna anvisas handlingsmekanismer och riskkapital.On myös voitava osoittaa toimintamekanismeja ja riskirahoitusta sellaisille innovatiivisille teollisuusaloille, jotka luovat uusia työpaikkoja.
  • betygaDet är lätt att betyga och visa solidaritet när det inte finns några problem och allt är bra.On helppo ilmaista ja osoittaa solidaarisuutta, kun ongelmia ei ole ja kaikki on hyvin. I samband med det vill jag betyga de brittiska politiskt ansvariga, som har gjort vägen fri för detta, min stora respekt.Tässä yhteydessä kuuluu osoittaa suurta arvostusta brittiläisille poliittisille vastuuhenkilöille, jotka raivasivat tien. Herr talman! För det första skulle jag vilja betyga kollegerna Watts, Savary och Darras min aktning för att de har tagit upp denna fråga i kammaren.Arvoisa puhemies, haluaisin ensinnäkin osoittaa kunnioitusta kollegoilleni jäsen Wattsille, jäsen Savarylle ja jäsen Darrasille, että he toivat tämän seikan parlamentin pohdittavaksi.
  • bevisa
    Och hur skulle man bevisa ansvarsskyldigheten?Kuinka vastuu voitaisiin osoittaa? Jag hoppas att omröstningen senare i dag kommer att bevisa det.Toivon, että myöhemmin tänään pidettävä äänestys osoittaa sen todeksi. Här tror jag mig kunna bevisa att ni har fel, Konrad.Tässä asiassa uskon voivani osoittaa teidän olevan väärässä, parlamentin jäsen Konrad.
  • bevittnaMåste de bevittna en diskussion som visar att Europa inte kan nå en överenskommelse i denna fråga?Onko heidän todistettava keskustelua, joka osoittaa, että Eurooppa on kykenemätön pääsemään tässä asiassa yhteisymmärrykseen? Klara bevittnade hela olyckan.
  • finna
    Kunde vi finna bättre bevis på att vi befinner oss inför ett värdelöst betänkande?Voisiko mikään paremmin osoittaa sitä, että meillä on käsissämme mitäänsanomaton mietintö? Men det är inom Världshandelsorganisationen som idén om uppförandekoden på lång sikt kommer att finna sin plats helt och hållet.Menettelytapasääntöjä koskeva ajatus osoittaa kuitenkin pitkällä aikavälillä hyödyllisyytensä vasta Maailman kauppajärjestössä. Vi vill rösta för att denna rättsliga åtgärd skall finnas med i europeisk lag.Äänestyksellämme haluamme osoittaa, että Euroopan lainsäädännössä pitäisi olla tilaa tällaiselle oikeussuojakeinolle.
  • hitta
    Vi måste helt enkelt hitta metoder som gör det möjligt för oss att visa ungdomarna vilken väg vi skall vandra.Meidän on yksinkertaisesti löydettävä keinoja osoittaa nuorille, mihin tie johtaa. Som ni säkert förstår är det dock en mycket tydlig manifestering av vår politiska vilja att öppna för en diskussion och hitta lösningar.Ymmärtänette kuitenkin, että tämä osoittaa hyvin selkeästi poliittisen tahtomme aloittaa keskustelu ja löytää ratkaisuja. Detta är egentligen det rätta sättet att komma till rätta med den befogade oron över flyktingfrågan och pekar på en vilja att hitta fungerande lösningar.Itse asiassa tämä on oikea tapa vastata pakolaiskysymystä koskevaan oikeutettuun huolenaiheeseen, ja se osoittaa halua löytää käyttökelpoisia ratkaisuja.
  • markerarHans nej markerar Europas frigörelse från Pentagons imperialistiska frestelse.Hänen sanomansa ?ei? osoittaa Euroopan vapautuneen Pentagonin imperialistisista pyrkimyksistä. Detta stör marknadskrafterna, men det markerar också att marknaden har sin sociala kostnad.Tämä vääristää markkinoita mutta osoittaa myös, että markkinoilla on sosiaaliset kustannuksensa. På så sätt markerar världssamfundet att det inte accepterar ett fullbordat faktum uppnått med våld.Kansainvälinen yhteisö osoittaa näin selvästi, että se kieltäytyy hyväksymästä jakoa voimakeinoin saavutettuna tapahtuneena tosiasiana.
  • peka påNej, vi kan inte peka på några framsteg.Meillä ei ole osoittaa mitään edistysaskelia. Jag skulle också vilja peka på ett motsatsförhållande.Haluaisin myös osoittaa erään ristiriidan. Här skulle jag vilja peka på en brist på konsekvens i parlamentets agerande.Haluaisin nyt osoittaa, miten parlamentti on toiminut epäjohdonmukaisesti.
  • peka utJag vill inte peka ut eller göra bedömningar på förhand.Minä en halua osoittaa ketään sormella enkä tehdä arvioita suoralta kädeltä. Jag vet att det är svårt att försöka peka ut någon enskild stat.Tiedän, että yhtä tiettyä jäsenvaltiota on vaikea osoittaa sormella. Kan ni peka ut den som är ansvarig för denna situation?Voitteko osoittaa, kuka on syypää tähän tilanteeseen?
  • pekarDet pekar ut flera svaga punkter i miljöpolitiken.Se osoittaa ympäristöpolitiikan monia heikkoja kohtia. Men detta pekar på inneboende brister i det rådande förvaltningssystemet.Mutta tämähän vain osoittaa, että nykyisessä kalatalouden hoitojärjestelmässä on puutteita. Svaret är att allt hittills pekar på att medlemsstaterna saknar viljan.Vastaus on, että kaikki osoittaa toistaiseksi, että jäsenvaltioilla ei ole tällaista tahtoa.
  • rikta
    Jag skulle vilja rikta en kommentar till Jeffrey William Titford.Haluan osoittaa yhden huomautuksen jäsen Titfordille. Jag skulle vilja rikta några ord till premiärministern.Haluan osoittaa yhden huomautuksen . Låt mig avslutningsvis rikta en vädjan till rådet.Lopuksi haluan osoittaa pyynnön neuvostolle.
  • utpekaDet är enkelt att endast utpeka Renaults ledning. Vi måste även ställa kommissionen och den belgiska regeringen till svars.On aivan liian helppoa osoittaa sormella vain Renault'n johtoa. Meidän on asetettava myös komissio ja Belgian hallitus vastuuseen.
  • visa uppÄr detta den grad av solidaritet som vi kan visa upp i Europa?Tämäkö on se määrä, minkä verran voimme osoittaa solidaarisuutta Euroopassa? Att inleda en dialog med tibetanerna är en chans för Kina att visa upp sin goda, positiva sida.Vuoropuhelun käyminen Tiibetin kanssa tarjoaa Kiinalle tilaisuuden osoittaa hyvän, myönteisen puolensa. Det vill säga, organisationer måste kunna visa upp om och hur de har använt sina pengar för lika möjligheter för kvinnor.Tämä tarkoittaa, että organisaatioiden täytyy voida osoittaa, millä tavalla ne ovat käyttäneen rahojaan naisten yhtäläisten mahdollisuuksien hyväksi.

Sõna osoittaa tähendused

Näited

  • Tuuliviiri osoittaa tuulen suunnan.
  • Kellon viisari osoittaa kahtatoista.
  • Hänen touhunsa osoittavat täydellistä välinpitämättömyyttä asioihin.
  • Tutkimus osoittaa asian.
  • Hänen osallistumistaan valmisteluihin on vaikea osoittaa.
  • Tiedustelut tulee osoittaa asianomaiselle ministeriölle.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat