Sõna myöntää tõlge soome-saksa

  • zugeben
    Lassen Sie uns alle das um Himmels Willen zugeben. Miksi me emme voi luojan tähden myöntää sitä? Die Schiffahrt wird das als erste zugeben. Merikuljetusala on ensimmäinen, joka myöntää tämän. Ich akzeptiere Kritik, ich kann sogar zugeben, dass ich mich bisweilen irren kann. Hyväksyn arvostelun ja voin jopa myöntää, että saatan olla väärässä.
  • einräumen
    Wir müssen immerhin einräumen, dass die Sicherheit an erster Stelle steht. Voimme joka tapauksessa myöntää, että turvallisuus vie tässä voiton. Sie müssen einräumen, dass die Europäische Union in diesem Bereich nur mäßige Erfolge verzeichnen konnte. On pakko myöntää, että Euroopan unionin menestys tällä alalla on ollut vain sekalaista. Des Weiteren müssten sie anrechenbar sein, wenn der Importeur dem Exporteur eine Vergünstigung einräumen möchte. Tullimaksuista on myös voitava saada korvausta, mikäli maahantuoja haluaa myöntää maastaviejälle edun.
  • erteilenWir können dem Rat keine Entlastung erteilen. Emme voi myöntää neuvostolle vastuuvapautta. Wir können folglich keine Entlastung erteilen. Emme siis voi myöntää vastuuvapautta. Natürlich können wir in einer solchen Situation keine Entlastung erteilen. Emme tietenkään voi myöntää vastuuvapautta tällaisessa tilanteessa.
  • verleihen
    Herr Milosevic gehört vor das Kriegsverbrechertribunal, und der NATO sollten wir den Sacharow-Preis verleihen! Miloeviæ kuuluu sotarikostuomioistuimeen ja NATOlle meidän pitäisi myöntää Saharov-palkinto! In diesem Jahr hat das Europäische Parlament beschlossen, den Sacharow-Preis zum ersten Mal an drei Persönlichkeiten zu verleihen. Tänä vuonna Euroopan parlamentti päätti ensimmäisen kerran myöntää Saharov-palkinnon kolmelle henkilölle. Dies zeigt sich insbesondere in Ihrer Entscheidung, den diesjährigen Sacharow-Preis an Menschenrechtsverteidiger in Russland zu verleihen. Tästä voidaan nähdä todisteita erityisesti päätöksessänne myöntää tämän vuoden Saharov-palkinto ihmisoikeuksien puolustajille Venäjällä.
  • abwerfen
  • akzeptieren
    Ich hoffe, man wird die Bescheidenheit aufbringen, das zu akzeptieren. Toivon, että ihmisillä on nöyryyttä myöntää tämä. Ich möchte erläutern, wieso ein Christ die Bereitstellung von EU-Geldern für diese Forschung akzeptieren kann. Haluan selittää, miksi kristitty voi hyväksyä sen, että EU myöntää rahoitusta alkion kantasoluilla tehtävään tutkimukseen. –Herr Präsident, Kolleginnen und Kollegen! Ich könnte vielleicht akzeptieren, dass der Stabilitätspakt seinen Nutzen gehabt hat. – Arvoisa puhemies, hyvät kollegat, voisin kenties myöntää, että vakaussopimus on ollut hyödyllinen.
  • aufgeben
  • beehren mit
  • beschenken mit
  • eingestehen
    Dies kann Präsident Bush natürlich nicht eingestehen. Presidentti Bush ei voi tietenkään myöntää sitä. Doch die Krise hat gezeigt, dass wir uns einige Defizite im System eingestehen müssen. Kriisi on kuitenkin osoittanut tarpeen myöntää järjestelmää koskevat puutteet. Sie haben 10 Jahre lang Unrecht gehabt, und Sie wollen sich das jetzt nicht eingestehen! Olette ollut 10 vuotta väärässä ettekä halua sitä nyt myöntää!
  • erlauben
    Der Strafrichter gewährt, wenn es die Umstände erlauben, bedingte Strafnachsicht. Rikosoikeuden tuomari myöntää, mikäli olosuhteet sen sallivat, rangaistuksiin ehdollisia lievennyksiä. Nun berücksichtigt der Bericht "ein Gesamtbudget von 190 Mio. EUR [...] wozu möglicherweise noch 10 Mio. EUR hinzukommen werden, falls es die Spielräume erlauben". Nyt mietinnössä puhutaan aikeesta rahoittaa banaanialan liitännäistoimenpiteitä "yhteensä 190 miljoonalla eurolla, minkä lisäksi voidaan myöntää 10 miljoonaa euroa, mikäli liikkumavara antaa myöten".
  • gestehenIch muss gestehen, dass ich ihnen das nicht verdenken kann. Täytyy myöntää, etten voi moittia heitä. Im Vereinigten Königreich gestehen wir uns nach und nach unseren institutionellen Rassismus ein und gehen daran, die Grundwerte unserer Institutionen zu untersuchen. Alamme Yhdistyneessä kuningaskunnassa vähitellen myöntää, että harjoitamme institutionaalista rasismia, ja tarkastella instituutioidemme perusarvoja.
  • gewähren
    Wir haben kein Recht, eine Entlastung zu gewähren. Meillä ei ole oikeutta myöntää vastuuvapautta. Wir wollen gemeinsam Asyl gewähren und Missbrauch verhindern. Haluamme yhdessä myöntää turvapaikkoja ja estää väärinkäyttöä. So könnte man den Fischfabriken und den Fischauktionen Beihilfen gewähren. Tukia voitaisiin myöntää esimerkiksi kalastukseen ja kalahuutokauppoihin.
  • nachgeben
  • schenken
  • übertragen
    Es liegt bei jedem Staat, seinen Regionen Befugnisse zu übertragen, wenn er es wünscht. On kunkin jäsenvaltion oma asia myöntää alueilleen toimivaltaa niin halutessaan. Insbesondere sollte den nationalen Parlamenten eine direkte Entscheidungsgewalt übertragen werden. Erityisesti on syytä myöntää suora päätösvalta jäsenvaltioiden parlamenteille. Es handelt sich um die Möglichkeit, diese Ausführungsbefugnisse zumindest teilweise einer anderen Behörde als der Kommission zu übertragen. Se liittyy mahdollisuuteen myöntää ainakin osa täytäntöönpanovallasta muulle elimelle kuin komissiolle.
  • verehren mit
  • zugestehenWie viel Flexibilität wird man den Mitgliedstaaten zugestehen? Millaisia joustomahdollisuuksia jäsenvaltioille on määrä myöntää? Ich will das hier an der Stelle zugestehen; ich will gar nicht behaupten, dass wir noch an dem Punkt seien, wo wir noch vor zwei, drei Jahren gewesen sind. Haluan myöntää sen tässä kohden; en lainkaan halua väittää, että olisimme vielä siinä pisteessä, missä olimme vielä kaksi kolme vuotta sitten. Angesichts dieser intermodalen Konfliktsituation muss man der Kommission eine recht ausgewogene Vorgehensweise in ihrem Vorschlag zugestehen. Tässä intermodaalisessa kiistassa on pakko myöntää, että komissio on ehdotuksessaan toiminut melko tasapainoisesti.
  • zulassenWir können keine Ausnahmen für bestimmte Personen oder Ereignisse zulassen. Emme voi myöntää poikkeuksia erityisille henkilöille tai tapahtumille. Oder wollen wir zulassen, dass es Bürger verschiedener Klassen gibt? Vai onko meidän tarkoitus myöntää, että on eri luokan kansalaisia? Ich glaube, wir sollten nicht dabei noch helfen, indem wir zulassen, dass die geschlossenen Abkommen nicht angewandt werden. Mielestäni emme saisi myöntää tukea, joka sallii sen, ettei tehtyjen sopimusten velvoitteita täytetä.

Sõna myöntää tähendused

Näited

  • Myönnän sinun olevan oikeassa.
  • Pankkiiri myönsi meille kodinperustamislainan.
  • Tilapäinen kulkuoikeus on myönnetty tätä kuljetusta varten.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat