Sõna tuntea tõlge soome-saksa

  • fühlen
    Wir sind nicht allein und dürfen uns nicht allein fühlen. Emme ole yksin eikä meidän pidä tuntea oloamme yksinäiseksi. Minderheiten haben ein Recht darauf, sich sicher zu fühlen. Vähemmistöillä on oikeus tuntea olonsa turvalliseksi. Geldwäscher dürfen sich ebenso wenig sicher fühlen wie Umweltsünder. Rahanpesijät saavat tuntea olonsa yhtä turvattomiksi kuin ympäristörikolliset.
  • kennen
    Es ist unsere Aufgabe, Europa zu kennen, meine Damen und Herren. Meidän tehtävämme, hyvät naiset ja herrat, on tuntea Eurooppamme. Sie sollten die Geschäftsordnung kennen und sie anwenden. Teidän täytyy tuntea asetus ja soveltaa sitä. Die Kollegin, die das vorhin meinte, sollte mich besser kennen. Sen kollegan, joka edellä oli sitä mieltä, pitäisi tuntea minut paremmin.
  • empfinden
    Die Bürger sollen ihr Leben und ihre Lebensbedingungen als sicher empfinden können. Kansalaisten täytyy tuntea olonsa ja elämänsä turvalliseksi. In Zeiten großen Unheils sollten die Mächtigen nicht nur Trauer empfinden, sondern auch Verantwortung beweisen. Mittavissa katastrofitilanteissa vallanpitäjien pitäisi tuntea paitsi murhetta, myös vastuuta. Daher ist dies einer der Augenblicke, an dem man Freude und Genugtuung empfinden kann, diese Institution zu repräsentieren. Tämä on siis yksi niistä hetkistä, jolloin voi tuntea itsensä todella onnelliseksi ja tyytyväiseksi siitä, että saa edustaa tätä toimielintä.
  • erkennen
    Die Finanzpolitik der EZB ist nicht neutral, somit muß sie ihre Verantwortung sowohl hinsichtlich der Beschäftigung als auch der asymmetrischen Schocks erkennen. EKP: n rahapolitiikka ei ole neutraalia, siten sen tulee tuntea vastuunsa sekä työllisyyden että epäsymmetristen shokkien suhteen. Niemand muss - wie ich es tue - große Liebe für das eigentliche Russland, das ewige Russland empfinden, um anzuerkennen, dass Russland große Verdienste für Europa erworben hat. Ei tarvitse tuntea suurta rakkautta – vaikka itse sitä tunnenkin – mahtavaa ja ikuista Venäjän valtiota kohtaan tunnustaakseen, että Venäjä ansaitsee Euroopan kunnioituksen. Wir müssen allen Ländern, welche die Mitgliedschaft beantragen, eine eindeutige Möglichkeit geben zu erkennen, daß sie nicht unzulänglich sind, sondern daß es sich lohnt, die Reformen weiterzuführen. Meidän on annettava kaikille jäsenyyttä hakeville maille selvät mahdollisuudet tuntea, etteivät ne ole riittämättömiä vaan että niiden kannattaa jatkaa uudistustoimintaa.
  • spüren
    Die Folgen sind bis heute zu spüren. Seuraukset voidaan tuntea edelleen. Die Ersten, die die negativen Auswirkungen zu spüren bekommen, sind die legalen Einwanderer. Ensimmäisenä tämän saavat tuntea nahoissaan lailliset maahanmuuttajat. 2009 hat Europa die volle Wucht der globalen Wirtschaftskrise zu spüren bekommen. Vuonna 2009 Eurooppa sai tuntea maailmanlaajuisen kriisin täyden voiman.
  • das Gefühl habenDie Betroffenen dürfen nicht das Gefühl haben, ohne Schutz zu sein. Tautia sairastavat ihmiset eivät saa tuntea jäävänsä vaille suojelua. Ebensowenig wollen sie das Gefühl haben, daß man sie selbst fast als Verbrecher abstempelt. Eikä heidän pidä tuntea, että heitä itseään pidetään melkein rikollisina. Das russische Volk muß das Gefühl haben, daß es von der europäischen Staatenfamilie verstanden und unterstützt wird. Venäjän kansan on voitava tuntea, että eurooppalainen perhe ymmärtää ja tukee sitä.
  • denken
    Wenn ich Italiener wäre, würde ich denken, dass ich das Recht habe, mich in dem Land meiner Vorfahren sicher zu fühlen. Jos olisin italialainen, ajattelisin, että minulla pitäisi olla oikeus tuntea oloni turvalliseksi esi-isieni maassa. Persönlich möchte ich mich nicht als Quote fühlen, möchte ich nicht denken müssen, daß ich auf einem bestimmten Posten nur deswegen bin, weil ich als Frau geboren wurde. Itse en haluaisi tuntea kuuluvani kiintiöön ja ajatella, että olen tietyssä tehtävässä sen takia, että olen syntynyt naiseksi. Ich möchte unser Bekenntnis zu Europa und der Europäischen Union erneuern, unser Bekenntnis zu einer Lebensart, aber auch zu einer Art des Denkens und des Fühlens. Toistan vielä, että olemme sitoutuneet Eurooppaan ja Euroopan unioniin, elämäntapaan mutta myös tapaan ajatella ja tuntea.
  • sich fühlen
  • wiedererkennenEs ist von außerordentlich wichtig, die Diskussion mit Sachfragen einzuleiten, in denen sich unsere Bürger wiedererkennen. On tärkeää, että tämä keskustelu aloitetaan niistä asiakysymyksistä, jotka omat kansalaisemme voivat tuntea omikseen. Alle Bürger, Frauen und Männer, müssen sich wiedererkennen, müssen sich wirklich durch die Gewählten und Regierenden vertreten fühlen. Kaikkien kansalaisten, naisten ja miesten, pitää voida tunnistaa itsensä valituissa henkilöissä ja vallanpitäjissä ja tuntea, että nämä todellakin edustavat heitä.
  • wissen
    Die europäischen Arbeitnehmer müssen wissen, woran sie sich halten können. Eurooppalaisilla työntekijöillä on oikeus tuntea asemansa. Die KMU selbst sind ganz anderer Meinung, und sie sollten es wissen. Pk-yritykset itse ovat asiasta oleellisesti eri mieltä, ja heidän pitäisi kyllä tuntea tilanteensa. Jeder muss wissen, woher der andere kommt, wenn wir erfolgreich sein wollen. Jokaisen täytyy tuntea toisen tilanne, jos haluamme onnistua.

Sõna tuntea tähendused

  • tietää jonkin tai jonkun olemassaolosta; persoonallisuudesta ja ominaisuuksista; tunnistaa ihminen ulkonäöltä tai nimeltä
  • kokea jotakin tunnetta

Näited

  • tuntea kipua, janoa
  • tuntea pelkoa, rakkautta

Vaata ka

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat