Sõna celebrar tõlge hispaania-saksa

  • feiern
    Für viele Anlass zum Feiern, für mich nicht. Muchos piensan que hay mucho que celebrar; yo no. Heute sollten wir unsere Fähigkeit zu Einigkeit feiern. Es la capacidad de hacerlo juntos lo que debemos celebrar hoy. Wir haben allen Grund, diese Einigung zu feiern. Tenemos todos los motivos para celebrar este acuerdo.
  • zelebrierenEin Beispiel von gestern: Sie hat es dem Papst verwehrt, in Istanbul die Messe zu zelebrieren. Un ejemplo de ayer: el Papa no pudo celebrar misa en Estambul. Man kann doch keine Unterschiede zelebrieren. Derartige Aufrufe müssen aufhören. No debe haber ninguna llamada más para celebrar las diferencias; esa es una noción impracticable.
  • abhalten
    Der Verwaltungsrat wird seine erste Sitzung schon sehr bald, am 18. September, abhalten. El consejo celebrará su primera reunión muy pronto, el 18 de septiembre. Da konnte man eine Pressekonferenz mit 500 Journalisten abhalten. Podían celebrar una conferencia de prensa con 500 periodistas. Wir müssen uns in zunehmendem Maße in rauchfreien Räumen aufhalten und Sitzungen abhalten können. Se debe ampliar la posibilidad de celebrar reuniones en salas donde esté prohibido fumar.
  • begehen
    Es genügt nicht, einfach einen Aufruf nach dem anderen zu starten und Weltgesundheitstage zu begehen. Lanzar un llamamiento tras otro y celebrar el Día Mundial de la Salud no es suficiente. Friedfertigen Passanten, die die Ereignisse von 1956 friedlich begehen wollten, wurde dies verwehrt. Los viandantes pacíficos, que querían celebrar el alzamiento de 1956 pacíficamente, no pudieron hacerlo. Wenn er heute gekommen wäre, hätte ich ihm gerne einen Festtagskuchen offeriert, um dieses Jubiläum zu begehen. De haber estado aquí presente para celebrarlo, me habría encantado poder ofrecerle una tarta.
  • halten
    Vor kaum einem Jahr haben wir hier eine völlig andere Rede halten müssen. Hace menos de un año, hubiéramos tenido que celebrar un debate bien distinto. Diese Abstimmungsergebnisse sind zu begrüßen, denn sie halten die Möglichkeit der Türkei zum Beitritt in die Europäische Union offen. Deberíamos celebrar estos votos, que salvaguardan las oportunidades de Turquía de entrar en la Unión Europea. Er war bereit, sich an die Verfassung zu halten und versprach freie und faire Wahlen. Musharraf insistió en que respetaría la Constitución y en que se celebrarían unas elecciones libres y justas.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat