Sõna traducir tõlge hispaania-saksa

  • übersetzen
    Ich werde zuerst auf Französisch zitieren und dann übersetzen: Primero lo citaré en francés y a continuación lo traduciré: Den Dolmetschern möchte ich ein Kompliment aussprechen. Sie haben das fast im gleichen Tempo übersetzen können! Quiero felicitar a los intérpretes, que han conseguido traducir la intervención prácticamente a la par. Denken Sie daran, dass Witze schwer zu übersetzen sind, und sprechen Sie mit den Dolmetschern. Recuerden que los chistes son difíciles de traducir y hablen con los intérpretes.
  • auslegen
  • deuten
  • interpretierenIch möchte sie vom Inhalt und nicht buchstäblich oder sprachlich interpretieren. Los traduciré no literal, ni lingüísticamente, sino por su significado.
  • translatiren
  • übertragen
    Die verschiedenen Reformziele werden jetzt in einfache und ausgewogenere Bestimmungen übertragen. Los diferentes objetivos de la reforma se traducirán ahora en normas simples, más equilibradas. Meine zweite Frage lautet daher: Wie lässt sich diese ehrgeizige Zielsetzung auf die Patienten in unseren Ländern übertragen? Por tanto, mi segunda pregunta es ¿cómo este ambicioso objetivo se va a traducir en pacientes reales en nuestros países? Wir sollten nicht nur die politischen Prioritäten diskutieren, sondern auch die Frage, wie diese in die Haushaltssprache übertragen und somit realisierbar gemacht werden können. No sólo tendríamos que hablar de las prioridades políticas sino también de cómo traducir éstas a un lenguaje presupuestario que pueda ponerse en práctica.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat