Sõna Bible tõlge inglise-hispaania

  • BibliaDespués de todo, la Biblia nos enseña: "Pedid y se os dará". After all, the Bible tells us: 'Ask and ye shall receive'. Se trata del primer aspecto que resalta la Biblia: el diálogo es lo constitutivo de la persona. That is the first point the Bible makes: identity is dialogical. ¿Qué prueba hay de su delito: 20 biblias y 10 cintas de cultos? What evidence is there of his crime: 20 bibles and 10 worship tapes?
  • bibliaDespués de todo, la Biblia nos enseña: "Pedid y se os dará". After all, the Bible tells us: 'Ask and ye shall receive'. Se trata del primer aspecto que resalta la Biblia: el diálogo es lo constitutivo de la persona. That is the first point the Bible makes: identity is dialogical. ¿Qué prueba hay de su delito: 20 biblias y 10 cintas de cultos? What evidence is there of his crime: 20 bibles and 10 worship tapes?

Sõna Bible tähendused

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat