Sõna judge tõlge inglise-prantsuse

  • juger
    C’est un point que nous pouvons très difficilement juger. This is very difficult for us to judge. Ce sera une nouvelle occasion de juger de votre action. This is what we will judge you on again. Comment un employeur est-il censé juger cela? How is an employer supposed to judge that?
  • juge
    Pas plus le juge français que le juge anglais, que le juge irlandais, que le juge allemand, que le juge finlandais. Neither the French judge, nor the English, Irish, German or Finnish judge. Ces juges, les juges d’hier, ont voulu montrer qui dirigeait. These judges, yesterday's judges, wanted to show who is boss. Comment ces juges peuvent-ils être indépendants ? How neutral can those judges be?
  • arbitre
    Nous ne pouvons pas lui laisser le rôle d'arbitre. We cannot allow him to act as judge and jury here. La main des États doit rester visible pour encadrer le marché et la Commission doit en être l'arbitre. The state hand must still be clearly seen to regulate the market and the Commission must act as judge.
  • apprécier
    Mon but n'est pas d'apprécier si, au bout du compte, c'est une bonne ou une mauvaise chose pour nous. I do not intend to judge whether this is good or bad for us in the final analysis. À vous d'apprécier aujourd'hui si cette fissure s'est élargie ou réduite depuis. Today, I leave it to you to judge whether this chasm has widened or become narrower in the meantime. Cette considération ne repose sur absolument aucun critère objectif et le Conseil a bien raison de laisser aux consommateurs le soin d'apprécier eux-mêmes la qualité. There are absolutely no objective criteria for saying that, and the Council is quite rightly leaving it to consumers to judge the quality.
  • critiquer
    Malheureusement, de nombreux responsables politiques de premier plan cèdent à la tentation de critiquer les juges pour des décisions qu’ils n’apprécient pas. Sadly, many leading politicians give in to the temptation to criticise judges for judgments they do not like. L'organe compétent a jugé qu'elle devrait demeurer sur la liste. Par conséquent, il n'est pas de mon ressort de critiquer cette décision. The competent agency judged that it should remain on the list and, consequently, I have no criticism to make of that.
  • estimer
    Les autorités budgétaires devront, en fin de compte, estimer la taille correcte des programmes d'aide extérieure de l'Union européenne. The budgetary authority will ultimately have to judge the right scale of European Union external aid programmes.
  • évaluer
    Ma question est très précise et très directe, ce qui devrait nous permettre d'évaluer votre position. My question is very precise and direct, so that we can judge your position. Mme le député Theato et certains autres de ses collègues ont indiqué comment évaluer les irrégularités de 5, 9 %. Mrs Theato and other Members asked how the 5.9 % of irregularities are to be judged. La Commission doit les évaluer mais elle ne doit pas donner des instructions sur ce point. The Commission must judge them, but it is not our job to give instructions on this point.
  • jugesse
  • penser
    À quoi peuvent bien penser les juges? What are the judges thinking of?
  • trancher
    Je pense que le rapporteur, Madame Palacio, a raison, et que nous disons: lorsqu'il y a un conflit personnel, c'est au juge qu'il appartient de trancher. I think that the rapporteur, Mrs Palacio Vallelersundi, is right and we are saying that when there is a personal conflict the judge just has to choose.

Sõna judge tähendused

    Populaarsed tõlked

    Parimad sõnaraamatud

    Sõnaraamat

    Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

    Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

    Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

    In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

    Mindmax
    Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
    Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
    © 2004-2024 Sõnaraamat