Sõna domandare tõlge itaalia-saksa

  • fragen
    Man kann sich fragen, wie effektiv dieses Vorhaben ist. Ci si può domandare quale sia la reale efficacia di questa strategia d'attacco. Sie fragen sich vielleicht, was das die EU angeht. Ci si potrebbe domandare quale attinenza abbia con l'UE questa situazione. Ich möchte fragen, worin eigentlich die Zielsetzung besteht. Vorrei domandare quale sia l'obiettivo, ora.
  • abfordern
  • bitten
    Wenn ich darüber hinaus noch um eine Sache bitten dürfte. Vorrei soltanto domandare ancora una cosa. Deshalb möchte ich ausdrücklich bitten, diesem Ansatz auch bei den Abstimmungen zu folgen. Vorrei dunque domandare in maniera specifica che a questo approccio si dia seguito in sede di votazione. Darf ich die Abgeordneten bitten, ihren jeweiligen Länderbericht zu lesen, denn das rüttelt uns vielleicht alle wach? Posso domandare ai presenti in Aula di leggere la relazione del loro paese, poiché può risvegliarci tutti?
  • erkundigen
  • nachfragen
  • sich
    Drittens stellt sich die Frage, was wir getan haben. La terza osservazione è domandare che cosa abbiamo fatto. Man kann sich fragen, wie effektiv dieses Vorhaben ist. Ci si può domandare quale sia la reale efficacia di questa strategia d'attacco. Herr Béchu schließt sich meinem Antrag auf Soforthilfe an. L'onorevole Béchu si unisce a me nel domandare aiuti di emergenza.
  • stellen
    Man muss sich dann schon mal die Frage stellen, warum wurde der ÖPNV geschaffen? Ci si deve dunque domandare: perché è stato creato il trasporto pubblico? Ich möchte dem verehrten Kommissar Fischler nur eine Frage stellen: Wie lang ist die Überbrückungszeit? Vorrei domandare soltanto questo al signor Commissario Fischler: quanto durerà la fase di transizione? Trotzdem müssen wir uns die Frage stellen, was man tun kann, um den gequälten Opfern dieses Konflikts zu helfen. Nonostante tutto ciò, ci dobbiamo domandare che cosa si possa fare per aiutare le tormentate vittime di questo conflitto.
  • Verlangendas
    Statt dessen kann, wie bekannt, das Land, das negativ betroffen ist, verlangen, daß das Land, in dem das wettbewerbsbeschränkende Verhalten stattfindet, Maßnahmen ergreift. Il paese colpito può infatti, come è noto, domandare al paese in cui si verificano attività anticoncorrenziali di prendere provvedimenti. Der Gipfel ist ferner eine wichtige Gelegenheit, um Erläuterungen des Demokratiekonzepts zu verlangen und ich danke der Kommission für das, was sie in diesem Punkt zu tun plant. Il vertice è anche un'occasione importante per domandare chiarimenti in merito al concetto di democrazia e ringrazio la Commissione per come intende agire a questo proposito. Darf ich ferner fragen, ob es irgendwo in der Welt ein islamisches Land gibt, in dem Atheisten oder Andersgläubigen mit dem gleichen Respekt begegnet wird, den die Muslime von uns verlangen? Posso inoltre domandare se in qualche parte del mondo vi è un solo paese islamico dove atei o aderenti ad altre fedi godono del rispetto che i musulmani pretendono da noi?
  • wünschen

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat