Sõna piacere tõlge itaalia-saksa

  • Freudedie
    Die Arbeit war eine reine Freude. E' stato un piacere lavorare con loro. Es ist eine Freude, Sie hier zu sehen. E' un piacere vederla tra di noi. Es war eine Freude, mit Ihnen zu arbeiten! E' stato un piacere lavorare con voi.
  • gefallen
    Das wird Herrn Kommissar Monti vielleicht nicht gefallen, doch so ist es nun einmal. Per quanto possa non piacere al Commissario Monti, essa di fatto esiste. Herr Kommissar, das hat mir überhaupt nicht gefallen! Commissario, non mi ha fatto assolutamente piacere leggere questo passaggio. Letzteres mag Ihnen gefallen oder nicht, aber es wurde weder geändert noch verschlechtert. Quest'ultimo può non piacere ma non è stato né cambiato, né peggiorato.
  • gern haben
  • mögen
    Meiner Meinung nach kann man weder Globalisierung noch Flut mögen, geschweige denn, sie einfach hinzunehmen. Secondo me è impossibile che la globalizzazione possa piacere, come non possono piacere le inondazioni, tanto meno sopportarle. Im Polnischen gibt es das Sprichwort „Wer nicht kriegt, was er mag, muss mögen, was er kriegt“. In polacco si dice: “Se non ottieni quel che ti piace, dovrai farti piacere quello che ottieni”. Ganz zum Schluss möchte ich den Kollegen, denen dieser Haushaltsplan nicht gefällt, noch ein bekanntes Sprichwort mit auf den Weg geben: „Wer nicht kriegt, was er mag, muss mögen, was er kriegt.“ Infine, a coloro che criticano questo bilancio vorrei ricordare un detto popolare: “Se non ottieni quel che ti piace, dovrai farti piacere quello che ottieni”.
  • angenehm
    Es war sehr angenehm, mit ihm zusammenzuarbeiten. E’ stato un piacere lavorare con lui. Die Zusammenarbeit mit ihm war sehr angenehm. E' stato un vero piacere lavorare con lui. Die Zusammenarbeit mit der Kommission und dem Rat war sehr angenehm. E' stato un piacere lavorare con la Commissione e il Consiglio.
  • Entzückungdie
  • es freut mich, Sie kennenzulernen
  • genießen
    Ich habe mein Büro im Raum 238 des IPE 2, von dem aus ich normalerweise den Anblick der französischen Landschaft genießen kann. Occupo la stanza 238 nell'edificio IPE2, dalla quale, normalmente, ho il piacere di ammirare la campagna francese. Wir sollten zur Tagesordnung übergehen und Schokolade für ihren eigentlichen Zweck verwenden, nämlich zum Genießen. Chiudiamo allora questo capitolo e prendiamo il cioccolato per quello che è, una fonte di piacere.
  • hängen an
  • lieb haben
  • lieben
  • Lustdie
    Was wäre also selbstverständlicher, als dass die Sexindustrie rund 45 000 Frauen aus Osteuropa, Afrika und Lateinamerika importiert, um die Lust dieser Herren zufrieden zu stellen? Di conseguenza, potrebbe persino apparire logico che l’industria del sesso importi circa 45 000 donne dai paesi dell’est, dall’Africa e dall’America latina per assicurare il piacere a questi signori.
  • Pläsier
  • rechtmachen
  • sich erfreuen an
  • sich vorstellen
  • SpaßderEs macht mir keinen Spaß, mit deutschen Negativbeispielen zu argumentieren, Herr Kollege. Credetemi, non mi fa alcun piacere citare esempi negativi della Germania. Ich finde, Europa braucht Freude, es muss Spaß machen, dieses Europa voranzubringen. Credo che l’Europa abbia bisogno di gioia; gli ulteriori progressi di questa nostra Europa devono essere un piacere. Es hat Spaß gemacht, mit Dir, José Manuel, ganz persönlich zusammenzuarbeiten, und es hat auch Spaß gemacht, mit der ganzen Kommission und allen ihren Mitarbeitern zusammenzuarbeiten. E' stato divertente lavorare personalmente con te, José Manuel, ed è stato un piacere anche collaborare con l'intera Commissione e i suoi servizi.
  • vergnügen
    Dies anzusprechen, bereitet mir keinerlei Vergnügen. Non mi fa certo piacere sollevare la questione. Es war ein Vergnügen, mit Ihnen allen zusammenzuarbeiten. È stato un piacere lavorare con tutti voi. Es war mir ein Vergnügen, Herrn Dehaene reden zu hören. Ho ascoltato con piacere l'intervento dell'onorevole Dehaene.
  • Vergnügendas
    Dies anzusprechen, bereitet mir keinerlei Vergnügen. Non mi fa certo piacere sollevare la questione. Es war ein Vergnügen, mit Ihnen allen zusammenzuarbeiten. È stato un piacere lavorare con tutti voi. Es war mir ein Vergnügen, Herrn Dehaene reden zu hören. Ho ascoltato con piacere l'intervento dell'onorevole Dehaene.
  • WohlgefallendasDas hat der Rat uns in dieser Form bisher aber nicht zu verstehen gegeben! Deshalb habe ich mit Wohlgefallen gehört, was Sie gesagt haben. Ma non è quanto il Consiglio ha fatto intendere finora! Perciò ho seguito con piacere quanto lei ha detto. Heute habe ich mit Wohlgefallen gehört, wie Präsident Prodi von der Aufrechterhaltung des Gleichgewichts zwischen den Institutionen sprach. Das ist für mich wesentlich. Oggi ho ascoltato con sommo piacere il Presidente Prodi parlare del mantenimento dell' equilibrio fra le istituzioni; mi pare qualcosa di assolutamente fondamentale.
  • Wonnedie
  • zusagen
    Ich freue mich, dem Berichterstatter heute abend die Unterstützung der Sozialdemokratischen Partei Europas zusagen zu können. A nome del gruppo del Partito del socialismo europeo, ho quindi il piacere, stasera, di offrire il nostro appoggio al relatore.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat