Sõna compter tõlge prantsuse-inglise

  • count
    us
    I am counting on you just as you can count on me. Je compte sur vous comme vous pouvez compter sur moi. You can count on our solidarity. Vous pouvez compter sur notre solidarité. You can count on our cooperation. Vous pouvez compter sur notre coopération.
  • reckon
    us
    The doubling of cross-border journeys is still something we have to reckon with. Il faut encore toujours compter sur un doublement des transits transfrontaliers. These will undoubtedly have to reckon with requirements to match in the near future. Il ne fait pas de doute que, dans un proche avenir, celles-ci devront compter avec les exigences à satisfaire. A Europe which learns to use its muscle as a force for good is truly a force to be reckoned with. Une Europe qui apprend à faire bon usage de sa force est réellement un acteur avec lequel il faut compter.
  • account
    us
    The tragedies of the past are not accounted for either. C'est sans compter les tragédies du passé. This means that you can count on our accounts' reliability. Autrement dit, vous pouvez compter sur la fiabilité de nos comptes. The new protocol after 1 August 2012 will take into account the forthcoming CAS reform. Le nouveau protocole à compter du 1er août 2012 tiendra compte de la future réforme CAS.
  • add upWe also know that we must not calculate small-mindedly, that we must not only add up what entry costs but we must also add up what non-entry costs. Nous savons aussi que nous ne pouvons pas compter "petit», que nous ne pouvons pas seulement compter ce que compte l'adhésion, qu'il nous faut envisager ce que coûte la non adhésion. Add up the prices and find out how much it will costIf you can save even a couple of dollars per day, it will add up to a lot over a year
  • calculate
    us
    We also know that we must not calculate small-mindedly, that we must not only add up what entry costs but we must also add up what non-entry costs. Nous savons aussi que nous ne pouvons pas compter "petit», que nous ne pouvons pas seulement compter ce que compte l'adhésion, qu'il nous faut envisager ce que coûte la non adhésion. Calculate the square root of 3 to 10 decimal placesto calculate or cast ones nativity
  • comprise
    us
    In 2007, the Union could comprise 28 Member States and around half a billion citizens, and it will have a new constitutional framework. En 2007, l’Union pourrait compter 28 États membres peuplés d’environ un demi-milliard de citoyens, et elle aura un nouveau cadre constitutionnel. The whole comprises the partsThe parts are comprised by the whole
  • encompass
    us
    This book on English grammar encompasses all irregular verbs.Drake encompassed the globe.
  • figure
    us
    This is because the overall figure of 20% will mean perhaps 10% renewable energy in the transport sector. Parce que dans le chiffre global de 20 %, il faudra peut-être compter 10 % d'énergies renouvelables dans le secteur des transports. However, all of the figures point to this not being the case, and besides, the implementation times and periods will be much too long. Toutefois, tous les chiffres indiquent le contraire, sans compter que les délais et périodes de mise en œuvre seront bien trop longs. The figure is somewhere between 200 million and 500 million, depending on who is counted as a refugee - whether, for example, environmental refugees are included. Les chiffres vont de 200 à 500 millions selon la façon de compter les réfugiés, si on considère par exemple aussi les réfugiés environnementaux.
  • import
    us
    This is an important alliance to build on. Nous avons là une alliance sur laquelle il est important de compter. One cannot merely rely on gas imported from Russia. Il ne faut pas uniquement compter sur le gaz importé de Russie. We are lucky to have two committed men, both of whom realise the importance of science. Nous avons la chance de compter parmi nous deux hommes dévoués qui réalisent l’importance de la science.
  • matter
    us
    I know I can count on your collaboration in this matter. Je sais que je peux compter sur votre collaboration en cette matière. Honourable Members, I think that you can rely on us in this matter. Mesdames et Messieurs, je pense que vous pouvez compter sur nous dans ce domaine. The Commissioner can count on the support of Parliament in this matter. La commissaire peut compter sur l'appui du Parlement dans cette affaire.
  • number
    us
    The new Government has proved itself to have a number of dynamic and ambitious ministers. Son nouveau gouvernement a démontré qu'il pouvait compter sur une série de ministres dynamiques et ambitieux. You made a number of important announcements on that today, Commissioner, and you have our support. Madame la Commissaire, vous avez déjà mentionné aujourd'hui différents points importants. Pour ce qui est de ceux-ci, vous pourrez compter sur notre soutien. In doing that we certainly should not treat the number of meetings and summits as some kind of yardstick. À cet effet, il ne sert à rien de compter et de prendre pour mesure les multiples réunions et rencontres.
  • tally
    us
    (Air Traffic Control): Speedbird 123, New York, traffic at two o’clock, seven miles, a Boeing 737, west-bound, at 4000 feet.”(Pilot): New York, Speedbird 123, tally.
  • work outCan you work out 250 × 12 in your head for me?Can you work out how to get to the university by car?I cant work these instructions out

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat