Sõna appuyer tõlge prantsuse-saksa

  • drücken
    Wir müssen sozusagen auf den großen Reset-Knopf drücken. Nous devons en quelque sorte appuyer sur le gros bouton de réinitialisation. Wir können in unserem System nicht einfach einen Knopf drücken, und die benötigten Gelder werden bereitgestellt. Nous ne pouvons pas tout simplement appuyer sur un bouton pour faire apparaître les fonds. Sind wir nicht in der Lage, in unserem Zeitalter der Technologie zwei Tasten zu drücken? Ne sommes-nous pas en mesure, en cette ère de la technologie, d'appuyer sur deux boutons ?
  • abstützen
  • anlegen
  • anlehnen
  • auflehnen
  • aufstützen
  • befürworten
    Somit konnte ich nicht den gesamten Bericht befürworten. Dès lors, je ne peux appuyer le rapport dans son intégralité. Ich möchte den Vorschlag von Herrn Swoboda nachdrücklich befürworten. Je souhaiterais appuyer énergiquement la proposition de M. Swoboda. Herr Präsident, ich möchte das bislang Gesagte befürworten. Monsieur le Président, je voudrais appuyer les déclarations précédentes.
  • bekräftigen
    Siebtens bekräftigen wir die Rechte der Frau und nennen als Beispiele Bildung, Gesundheit und Beteiligung der Frau an der Entscheidungsfindung. Sixièmement, nous voulons appuyer ou nous appuyons nos déclarations lors des conférences des Nations unies qui nous concernent - et je tiens à me reporter à l'excellent rapport général de Mme Junker.
  • berufenTrotzdem haben wir ein Ergebnis erzielt, auf das wir uns berufen können, das wir akzeptieren können. Nous sommes toutefois parvenus à un résultat sur lequel nous pouvons nous appuyer et que nous pouvons accepter. Klar, wir können uns nicht auf Vertragsartikel, Haushaltsordnung oder Interinstitutionelle Vereinbarungen berufen. Il est évident que nous ne pouvons pas nous appuyer sur des articles des traités, sur le règlement financier ou sur des accords interinstitutionnels. Terrorismus ist keine religiöse Angelegenheit, auch wenn einige sich auf ihren angeblichen Glauben berufen mögen, um zu töten. Le terrorisme n'est pas une affaire de religion, même si certains semblent s'appuyer sur leur supposée foi pour tuer.
  • betätigen
  • drängen
  • fordern
  • helfen
    Es wurde eine perverse Dynamik in Gang gesetzt, und wir Europäer müssen versuchen, sie zu durchbrechen helfen. Une dynamique perverse s'est mise en marche et nous, les Européens, devons essayer d'appuyer les efforts entrepris pour y mettre fin. Wir müssen versuchen, eine diplomatische Lösung zu finden und den Menschen in der Region durch materielle Hilfe direkt zu helfen. Nous nous devons tous d'appuyer cet avis, en tant que Parlement, et vous, Madame le Commissaire, au nom de la Commission. Wir dürfen uns nicht hinter bürokratischen oder diplomatischen Hürden verstecken, wenn wir diesen demokratischen Kräften helfen wollen. Nous ne pouvons nous cacher derrière des obstacles bureaucratiques ou diplomatiques pour appuyer ces forces démocratiques.
  • hervorheben
    Besonders hervorheben möchte ich die Empfehlung, eine europäische Anerkennung der Opfer des Terrorismus zu institutionalisieren. Je souhaiterais appuyer la recommandation en faveur de l’institutionnalisation de la reconnaissance des victimes du terrorisme au niveau européen.
  • Lehnen
    Allerdings lehnen wir den Wortlaut über Sondervergünstigungen für einkommensschwache Haushalte ab. Cependant, nous avons décidé de ne pas appuyer le texte sur les mesures spécifiques pour les ménages à faibles revenus.
  • sprießen
  • stemmen
  • stützen
    Wir sollten Frau Oomen-Ruijten unterstützen. Nous devrions appuyer la demande de Mme Oomen-Ruijten. In diesem Haus müssen wir dasselbe tun und ihn unterstützen. Nous devons, dans ce Parlement, la suivre et l'appuyer. Deshalb möchte ich alle Kollegen auffordern, den Bericht zu unterstützen. J'invite donc tous les députés à appuyer ce rapport.
  • unterstützen
    Wir sollten Frau Oomen-Ruijten unterstützen. Nous devrions appuyer la demande de Mme Oomen-Ruijten. Deshalb möchte ich diesen Antrag unterstützen. Je voudrais donc appuyer cette proposition. In diesem Haus müssen wir dasselbe tun und ihn unterstützen. Nous devons, dans ce Parlement, la suivre et l'appuyer.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat