Sõna débattre tõlge prantsuse-saksa

  • debattieren
    Wir müssen aber noch darüber debattieren. Mais nous devons encore en débattre. Wir debattieren hier auf binationaler Ebene. Nous sommes en train de débattre d'une question binationale. Wir können jetzt nicht stundenlang darüber debattieren. Nous ne pouvons pas débattre pendant des heures de cela maintenant.
  • besprechen
    Es gibt so viele wichtige Themen zu besprechen. Les sujets importants à débattre sont nombreux. Es ist wichtig, dass wir ihn hier im Parlament besprechen. Il est important d'en débattre ici, au Parlement. Wir sollten hier und jetzt generelle Lösungen besprechen und nicht halbherzige Maßnahmen. Nous devons débattre des solutions générales hic et nunc, pas de demi-mesures.
  • erörtern
    Es ist an der Zeit, diese Frage offen zu erörtern. Le moment est venu de débattre ouvertement de cette question. Wir kommen nicht umhin, dieses Thema in der WTO zu erörtern. Nous ne pouvons pas renoncer à débattre de ce sujet au sein de l'OMC. Das sollten wir mit der Ruhe erörtern, die dafür notwendig ist. Nous devons en débattre avec le calme requis.
  • agitieren
  • aufwiegeln
  • aufwühlen
  • diskutieren
    Das werden wir ebenfalls zu diskutieren haben. Ce sont là d'autres points dont nous devrons débattre. Wir können das etwas später vielleicht weiter diskutieren. Nous pouvons débattre de cela un peu plus tard. Auf dieser Basis können wir nicht diskutieren. Nous ne pouvons pas débattre sur une telle base.
  • in Aufruhr versetzen
  • in Unruhe versetzen
  • in Wallung bringen
  • verhandeln
    Wir sind es natürlich gewöhnt, über unsere Entschließungen zu verhandeln. Naturellement, nous avons l'habitude de débattre de nos résolutions. Obgleich ich darüber noch gern mit der Kommission verhandeln würde, werde ich nicht mehr auf einen Änderungsantrag bestehen, sofern wir noch darüber reden können. Je souhaiterais en débattre plus avant avec la Commission. Toutefois, je n' insisterai pas davantage sur la nécessité d' un amendement sous réserve que nous puissions encore en débattre. Was den heute zur Debatte stehenden Vorschlag betrifft, so möchte ich klarstellen, dass es nicht darum geht, die Reform von 2005 neu zu verhandeln. Concernant la proposition dont nous allons débattre aujourd'hui, permettez-moi de dire clairement qu'il n'est pas question de renégocier de la réforme du sucre de 2005.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat