Sõna vanlig tõlge rootsi-prantsuse

  • ordinaire
    Quel citoyen européen ordinaire a donc de tels contacts? Vilken vanlig EU-medborgare har sådana kontakter?Je suis homosexuel, né d’un homme et d’une femme ordinaires. Jag är en homosexuell man, född av en helt vanlig man och kvinna.En tant que contribuable ordinaire, seriez-vous prêt à payer une telle personne? Vem skulle ni som vanlig skattebetalare vilja lägga pengar på?
  • commun
    Une fois de plus, il ressort que cette politique est commune… Återigen är det uppenbart att denna politik är vanligNous parlons de transparence, ce qui justifie également une courtoisie commune. Vi håller på att diskutera insyn och det är även på sin plats med lite vanlig hövlighet.Cette situation est courante dans les pays où certaines communautés et positions sont extrêmement faibles. Denna situation är vanlig i länder där vissa samhällsgrupper och ståndpunkter är ytterst svaga.
  • habituel
    M. Cabrol a travaillé sur ses propositions supplémentaires avec son énergie et sa diligence habituelles. Cabrol har med sedvanlig energi och flit fullföljt sina extra förslag.Dans son style habituel, la Commission préfère une nouvelle fois la normalisation à l'harmonisation. Kommissionen försöker som vanligt att standardisera i stället för att harmonisera.Nous continuerons, durant ce mois, à mettre en œuvre les décisions prises le 25 mars de la manière habituelle. Under den månaden ska vi fortsätta att i vanlig ordning genomföra det som vi bestämde den 25 mars.
  • commune
    Une fois de plus, il ressort que cette politique est communeÅterigen är det uppenbart att denna politik är vanligNous parlons de transparence, ce qui justifie également une courtoisie commune. Vi håller på att diskutera insyn och det är även på sin plats med lite vanlig hövlighet.Bien qu'il paraisse correspondre à notre approche de la situation, ce projet relève bien plus de la prévoyance commune. Trots att detta verkar vara vår syn på situationen är det snarare vanlig framsynthet.
  • accueillant
  • affable
  • affectueux
  • aimable
  • amène
  • amical
  • banal
    Tout le monde est bien conscient que nous n'avons pas affaire à un banal fléchissement de la conjoncture. Vi är alla mycket väl medvetna om att vi inte har att göra med en vanlig nedgång i den ekonomiska aktiviteten.
  • général
    En général, le contribuable moyen est moins privilégié que les bénéficiaires du régime hors taxes. Normalt sett har den vanlige skattebetalaren det sämre ställt än den som handlar skattefritt.Je ferai remarquer à Messieurs les députés que ceci n'est pas un débat général, qu'ils se sont trompés de réunion. Jag kan säga ledamöterna att detta inte är en vanlig debatt, utan att ni har tagit fel på sammanträde.
  • gentil
  • habituel habituelle
  • simple
    Elle peut être mise en œuvre au moyen d’une simple modification du règlement intérieur. Det kan genomföras genom en vanlig ändring av arbetsordningen.Il s'agira donc d'un simple cas de ratification parlementaire. Det kommer därför bara att handla om en vanlig parlamentarisk ratificering.Pour les simples usagers, le gaz et l'électricité sont devenus une marchandise qu'on peut ou qu'on ne peut pas acheter. För en vanlig användare har gas och el blivit varor som han kan köpa eller låta bli att köpa.
  • universal

Näited

  • Rådjur är mycket vanliga i vissa delar av Sverige.
  • vanlig ek eller skogsek (Quercus robur)

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat