Sõna treten tõlge saksa-hispaania

  • patear
  • avanzarAsí es como podemos mantener un debate positivo y salir de la sombra de la Constitución rechazada para avanzar. Auf diese Weise können wir eine positive Debatte führen und aus dem Schatten der abgelehnten Verfassung treten. Europa tiene que decidir si quiere avanzar o quedarse como está, y ya hemos estado así durante los últimos siete años. Europa muss entscheiden, ob es voranschreiten oder auf der Stelle treten möchte, und letzteres tun wir nun schon sieben Jahre lang.
  • dar un puntapié
  • dar un puntapié a
  • dar una patada
  • dar una patada a
  • entrarEntrará en vigor a comienzos del próximo año. Sie wird zu Beginn des nächsten Jahres in Kraft treten. Este acto legislativo debe entrar en vigor lo antes posible. Dieser Rechtsakt muss schnellstmöglich in Kraft treten. A continuación estas normas entrarán en vigor a partir de la siguiente semana. Diese werden ab nächster Woche in Kraft treten.
  • hollar
  • patada
  • pedalearNo deje de pedalear; siga negociando hasta el final. Hören Sie nicht auf, in die Pedale zu treten; verhandeln Sie weiter bis zum Ende. La OMC, como las bicicletas, se cae si se deja de pedalear y, con las bicicletas, nos caemos los ciclistas. Die WTO kippt um wie ein Fahrrad, wenn wir aufhören, in die Pedalen zu treten, und wir Fahrer stürzen mit dem Fahrrad. Estoy de acuerdo con quienquiera que haya dicho que «tenemos que pedalear», pero añadiría que «de otro modo nos caemos». Ich stimme mit jenen überein, die gesagt haben, „wir müssen in die Pedale treten“, doch möchte ich hinzufügen, „ansonsten stürzen wir“.
  • pisarNingún ciudadano civil puede pisar una mina finlandesa o topar accidentalmente con el cable trampa de una mina desactivada. Keine Zivilperson kann auf eine finnische Mine treten oder versehentlich über einen Stolperdraht einer deaktivierten Mine stolpern. No podemos pisar el acelerador y el freno al mismo tiempo. Wir können nicht gleichzeitig Gas geben und auf die Bremse treten.
  • puntapié
  • salirAsí es como podemos mantener un debate positivo y salir de la sombra de la Constitución rechazada para avanzar. Auf diese Weise können wir eine positive Debatte führen und aus dem Schatten der abgelehnten Verfassung treten. La vida económica no puede regresar a la normalidad si la gente, literalmente, no puede salir al jardín por miedo a las minas. Das wirtschaftliche Leben kann sich nicht normalisieren, wenn die Menschen aus Angst vor Landminen nicht vor die Türe treten können. El hecho es que debemos salir a la palestra y contar a los ciudadanos lo que hemos logrado en este Parlamento, incluidas nuestras respuestas a las propuestas de la Comisión. Wir müssen nämlich an die Öffentlichkeit treten und das, was wir in diesem Parlament, auch auf Vorschlag der Kommission, erreichen, den Bürgerinnen und Bürgern vermitteln.
  • zapatear

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat