Sõna gründlich tõlge saksa-prantsuse

  • absolument
    Avant que la Constitution ne soit finalement adoptée par la Conférence intergouvernementale, tous les sujets qu’elle aborde doivent absolument être discutés par les citoyens. Bevor die Verfassung von der Regierungskonferenz endgültig angenommen wird, sollten die Menschen jedes Thema, das darin angesprochen wird, gründlich diskutieren. Nous avons étudié cela de très près, avec toute la rigueur nécessaire, et bien entendu les avis de notre service juridique ont été absolument formels sur ce point. Wir haben dies sehr gründlich und mit der erforderlichen Sorgfalt geprüft, und außerdem waren die Stellungnahmen unseres Juristischen Dienstes zu diesem Punkt sehr entschieden.
  • approfondiCelle-ci appelle une analyse approfondie. Diese erfordert eine gründliche Analyse. Le processus a donc été approfondi. Der Prozess war also gründlich. - Je vous remercie pour cette réponse solide et approfondie. Danke für Ihre gute und gründliche Antwort.
  • complètement
    Globalement, je pense que nous devons repenser complètement les amendements. Insgesamt, denke ich, sollten wir über die Änderungsanträge noch einmal gründlich nachdenken. Il est grand temps qu’au sein de la Commission, vous repensiez complètement vos procédures. Es ist an der Zeit, dass Sie auch in der Kommission Ihre Vorgehensweise gründlich überdenken. J'espère que le Président Ramos-Horta se remettra complètement et nous demandons une enquête approfondie sur ce qui s'est passé et pour obtenir les réponses indispensables. Wir hoffen, dass Präsident Ramos Horta wieder genesen wird, und wir fordern eine gründliche Untersuchung zu dem, was geschehen ist, und wie darauf reagiert werden muss.
  • fortement
  • minutieuseJamais des candidats n'ont été inspectés de façon si minutieuse. Niemals sind Kandidaten so gründlich auf Herz und Nieren geprüft worden. La Finlande s’est préparée minutieusement pour faire en sorte que sa présidence soit une réussite. Finnland ist auf das Gelingen seiner Präsidentschaft gründlich vorbereitet. C’est une proposition importante, mais qui doit être analysée minutieusement. Dieser Vorschlag ist wichtig, muss aber gründlich geprüft werden.
  • minutieuxJe voudrais féliciter Mme Prets pour son rapport minutieux et soigné. Ich möchte Frau Prets zu einem gründlich und sorgfältig erarbeiteten Bericht beglückwünschen. À partir de l'AET comme produit de base s'opère un minutieux processus d'extraction et de raffinage. Mit PES als Rohprodukt wird dann eine gründliche Extraktion und Raffination vorgenommen. Des critères aussi incertains exigent des contrôles minutieux, mais le système n’offre pas de véritables contrôles. Solch unsichere Kriterien erfordern eine gründliche Kontrolle, aber im System existiert keine wirkliche Kontrolle.
  • profondUne évaluation aussi large que profonde devra apporter une réponse définitive à cette question. Eine gründliche und umfassende Bewertung wird darüber Aufschluss zu geben haben. La plupart de ces disciplines plongent très profondément leurs racines et répondent à des pratiques traditionnelles et redoutablement efficaces. Zahlreiche dieser Fachrichtungen sind überaus gründlich und verfügen über ihre eigenen praktischen Traditionen, die sehr wirkungsvoll sind. Je pense que la BEI et la KfW, qui gèreront ces fonds, s'intéresseront également à des projets de rénovation profonde, et pas seulement à des projets de rénovation superficielle. Ich denke, dass die EIB und die KfW, die es verwalten werden, sich auch gründliche Sanierungs-, und nicht nur oberflächliche Sanierungsprojekte ansehen werden.
  • soignéJe voudrais féliciter Mme Prets pour son rapport minutieux et soigné. Ich möchte Frau Prets zu einem gründlich und sorgfältig erarbeiteten Bericht beglückwünschen. C'est pourquoi nous travaillons de manière intensive afin de transposer avec les États membres ce règlement de rapport de manière plus uniforme et surtout plus soignée. Wir arbeiten deshalb sehr intensiv daran, mit den Mitgliedstaaten hier eine einheitlichere und vor allen Dingen auch gründliche Umsetzung dieser Meldeverordnung zu bewerkstelligen.
  • soignéeC'est pourquoi nous travaillons de manière intensive afin de transposer avec les États membres ce règlement de rapport de manière plus uniforme et surtout plus soignée. Wir arbeiten deshalb sehr intensiv daran, mit den Mitgliedstaaten hier eine einheitlichere und vor allen Dingen auch gründliche Umsetzung dieser Meldeverordnung zu bewerkstelligen.
  • solide
    Il est indispensable de mener une réflexion et de disposer d’une base factuelle solide. Sie erfordert daher gründliches Nachdenken und eine solide Faktenbasis. - Je vous remercie pour cette réponse solide et approfondie. Danke für Ihre gute und gründliche Antwort. La stratégie sur l’air a été préparée de manière approfondie; elle repose sur des données scientifiques et économiques solides. Die Strategie betreffend die Luft ist gründlich ausgearbeitet worden; sie beruht auf einer soliden wissenschaftlichen und wirtschaftlichen Grundlage.
  • solidement

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat