Sõna raamattu tõlge soome-rootsi

  • bibelenI Bibeln rekommenderas att man under de goda åren sparar för de svåra åren.Raamattu kehottaa meitä säästämään lihavina vuosina laihoja vuosia varten. Bibeln lär oss att vi i naturen har att göra med Guds skapelse.Raamattu opettaa meille, että olemme luonnon suhteen tekemisissä Jumalan luomakunnan kanssa. Bibeln, sade någon, talar om för oss att det alltid kommer att finnas fisk i havet.Joku sanoi, että Raamattu kertoo meille, että meressä on aina kalaa.
  • BibelI Bibeln rekommenderas att man under de goda åren sparar för de svåra åren.Raamattu kehottaa meitä säästämään lihavina vuosina laihoja vuosia varten. Bibeln lär oss att vi i naturen har att göra med Guds skapelse.Raamattu opettaa meille, että olemme luonnon suhteen tekemisissä Jumalan luomakunnan kanssa. Bibeln, sade någon, talar om för oss att det alltid kommer att finnas fisk i havet.Joku sanoi, että Raamattu kertoo meille, että meressä on aina kalaa.
  • bibelenI Bibeln rekommenderas att man under de goda åren sparar för de svåra åren.Raamattu kehottaa meitä säästämään lihavina vuosina laihoja vuosia varten. Bibeln lär oss att vi i naturen har att göra med Guds skapelse.Raamattu opettaa meille, että olemme luonnon suhteen tekemisissä Jumalan luomakunnan kanssa. Bibeln, sade någon, talar om för oss att det alltid kommer att finnas fisk i havet.Joku sanoi, että Raamattu kertoo meille, että meressä on aina kalaa.

Sõna raamattu tähendused

Näited

  • Tuo kirja on hänen raamattunsa.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat