Sõna stoppen tõlge hollandi-saksa

  • stoppen
    Was kann unternommen werden, um Israel zu stoppen? Wat kan er gedaan worden om Israël te stoppen? Wir können ihn wahrscheinlich nicht stoppen. We kunnen deze waarschijnlijk niet helemaal stoppen. Der aggressive Keim ist scheinbar nicht zu stoppen. We kunnen deze agressieve kiem blijkbaar niet stoppen.
  • anhalten
    Kein Taxifahrer in Brüssel wollte ihretwegen anhalten. Geen enkele taxi in Brussel wilde voor haar stoppen. Lassen Sie uns den Ratifizierungsprozess jetzt anhalten. Laten we het ratificatieproces nu stoppen. Als ich in der Wüste Sinai das Taxi anhalten ließ, um einen Kaffee zu trinken, sahen wir auf den riesigen Bildschirmen nur Khaled Meschal. Toen ik mijn taxi liet stoppen om een kop koffie te gaan drinken in de Sinaï-woestijn, zagen wij uitsluitend Khaled Meshaal op de enorme televisieschermen.
  • aufhalten
    Das Ergebnis ist ein Sieg derjenigen, die den europäischen Prozess aufhalten wollen und ihn ablehnen. Dat is een overwinning voor degenen die het proces willen stoppen en "nee" willen zeggen. Die EU-Bürokratie wird eine Wirtschaftskrise oder eine Rezession nicht aufhalten. De EU-bureaucratie zal een economische crisis of recessie niet kunnen stoppen. Man kann sie nicht aufhalten, und auch der einseitige Rückzug Israels könnte dies nicht! Wij kunnen dit niet stoppen, net zomin als de eenzijdige terugtrekking van Israël dit zou kunnen!
  • abbrechen
    Kann ich fortfahren oder muss ich meine Rede abbrechen? Mag ik doorgaan of moet ik stoppen met spreken? Es ist äußerst wichtig zu verhindern, dass Kinder frühzeitig die Schule abbrechen. Het is heel belangrijk om te voorkomen dat kinderen vroegtijdig stoppen met school. Bei unseren Verhandlungen waren wir darum bemüht, rasch zu einer Lösung zu gelangen, um Programme nicht unnötig abbrechen zu müssen. Wij hebben onderhandeld om snel te komen tot een oplossing en programma's niet onnodig te hoeven stoppen.
  • arretieren
  • aufhören
    Lassen Sie uns aufhören mit der Spiegelfechterei. Laten we dus ophouden met schaduwboksen en stoppen met deze poppenkast. Das Bombardement muß aufhören! De bombardementen moeten stoppen. Das ist einfach nur lächerlich und muss aufhören. Dat is belachelijk en dat moet stoppen.
  • beenden
    Es ist Zeit, diese Verschwendung zu beenden. Het is tijd dat we stoppen met deze verspilling. Es ist nicht unsere Absicht, eine solche Entwicklung zu beenden. Het ligt niet in onze bedoeling dit proces te stoppen. Es ist an der Zeit, dieses Theater zu beenden. Het is tijd om met dit toneelspel te stoppen.
  • eindämmenEs besteht die Hoffnung, dass wir die Vogelgrippe eindämmen können, bevor sie das Stadium der Übertragbarkeit von Mensch zu Mensch erreicht. We mogen nu hopen dat we de vogelgriep kunnen stoppen voordat hij de fase van overdracht van mens op mens bereikt. Und heute haben wir einen Jahrestag und sprechen genau über einen neuen Krieg, der ausgebrochen ist, den wir als Europäische Union aber sehr schnell eindämmen konnten. Vandaag, op die verjaardag, debatteren we over een nieuwe oorlog die is uitgebroken, maar deze oorlog hebben we - de Europese Unie - heel snel kunnen stoppen.
  • entgegenstemmen
  • gegen etwas ankämpfen
  • hemmen
    Auch wenn wir die Versauerung nicht ganz verhindern können, so können wir sie doch hemmen und versuchen, einige der dadurch entstandenen Schäden zu reparieren. Ook al kunnen wij de verzuring niet volledig stoppen, wij kunnen haar in ieder geval afremmen en trachten iets te doen aan een deel van de schade die zij heeft aangericht.
  • klappe
  • stehen bleibenGanz wichtig ist auch, dass wir nicht an den Außengrenzen der Europäischen Union stehen bleiben. Het is ook van het grootste belang dat we niet stoppen aan de buitengrenzen van de Europese Unie. Lassen Sie uns aber keinesfalls auf halbem Wege stehen bleiben. Das gilt sowohl für Belarus als auch für die Europäische Union. Laten we niet halverwege stoppen: dit geldt zowel voor Wit-Rusland als voor de Europese Unie. Aus diesem Grund, und damit nähere ich mich dem Ende meiner Ausführungen, möchte ich bekräftigen, dass die EU hier nicht stehen bleiben darf. Daarom wil ik tot slot van mijn betoog, want daar ben ik nu, nog eens bevestigen dat de EU hier niet mag stoppen.
  • stillen
    Bei stillenden Müttern hat das Fehlen entsprechender Maßnahmen zur Folge, dass sie mit dem Stillen aufhören oder es erst gar nicht versuchen. In het geval van moeders die borstvoeding geven, betekent een gebrek aan passende maatregelen dat moeders stoppen met borstvoeding of er niet eens aan beginnen. Ein Arzt erzählte uns, dass sie zum Stillen der Blutung eines Verwundeten mit einem Brustdurchschuss nichts anderes als Draht hatten. Een arts vertelde dat hij alleen de beschikking had over een ijzeren draad om de bloeding te stoppen van een gewonde wiens borstkast doorboord was door een kogel. Für mich sind die Ängste, dass Mütter durch die Werbung mit diesem Zusatz das Stillen für diese Art Produkt aufgeben könnten, nicht fundiert. Ik zie dus geen grond voor de angst dat een dergelijke claim moeders aan zou kunnen zetten tot het stoppen van borstvoeding en de voorkeur te geven voor dit type producten.
  • stopfen
    Wie sollen wir langfristige Hilfsprogramme für die ärmsten Teile der Welt aufrechterhalten, wenn wir ständig ein Loch stopfen, indem wir ein anderes aufreißen? Hoe kunnen we ooit steunprogramma's voor de lange termijn voor de armste delen van de wereld handhaven als we voortdurend geld het ene gat met het andere stoppen? Ich appelliere noch einmal an die Mitgliedstaaten, das Geld wirklich dafür zu verwenden und nicht irgendwelche Haushaltslöcher damit zu stopfen! Ik richt nog een appel aan de lidstaten dit geld ook werkelijk hiervoor te gebruiken en hiermee niet het een of andere gat in de begroting te stoppen! Ein besonderes Problem dabei ist die Tatsache, daß vor allem in Österreich in den letzten Jahrzehnten die Gewinne der Telekommunikation benutzt wurden, um andere Haushaltslöcher zu stopfen. Een bijzonder probleem is ook het feit dat vooral in Oostenrijk de winsten in de telecommunicatiesector in de afgelopen decennia werden gebruikt om andere begrotingsgaten te stoppen.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat