Sõna verbo tõlge itaalia-soome
- verbiSuokaa anteeksi tämä käytännönläheinen verbi. Chiedo scusa per il verbo che ho usato, che suona così materialistico. Mitä tulee Turkkia koskevaan päätöslauselmaan, hollanninkielisen version 1 kohdasta on joka tapauksessa jäänyt pois tärkeä verbi. Per quanto riguarda la risoluzione sulla Turchia, quanto meno nella versione neerlandese manca, nel primo paragrafo, un verbo di importanza fondamentale. Jos poistatte pääministeri Berlusconin nimen, näillä kohdilla ei ole subjektia ja lauseet jäävät käsittämättömiksi: lauseessa on verbi ja joitakin adjektiiveja, mutta ei subjektia. Il 59 e il 69, per esempio, se lei toglie il nome del Presidente Berlusconi, rimangono senza soggetto, frasi che non hanno senso: ci sono un verbo, qualche aggettivo, ma non c’è soggetto.
- teonsana
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud