Sõna com tõlge portugali-rootsi

  • med
    Ut med barnen och ut med mammorna.”Fora com as crianças e fora com as mães. Vi träffar icke-statliga organisationer och små och medelstora företag.Encontramo-nos com as ONG, encontramo-nos com as PME. Handel med sälprodukter (debatt)Comércio de produtos derivados da foca (debate)
  • mot
    Låt oss vara ärliga mot Kroatien.Sejamos honestos com a Croácia. Låt oss vara ärliga mot turkarna.Sejamos sinceros com a Turquia. Det handlar om att vara tuff mot brottslighet.Pelo contrário, trata-se de responder com dureza aos delinquentes.
  • gammal
    Då löstes med resultatet i Köpenhamn en gammal skuld in.Nesse dia, com o resultado da Cimeira Copenhaga, foi finalmente paga uma velha dívida. Men vi är nu fria från BSE i den export av djur som är mellan 6 och 30 månader gammal.Mas, agora, as nossas exportações de animais com idades entre os 6 e 30 meses já não têm BSE. Jag vill avsluta mitt inlägg med en gammal romersk maxim: ”För det första, vålla ingen skada”.Desejo concluir a minha intervenção com um aforismo romano: “Em primeiro lugar, não prejudiques”.
  • genomett
    Vad vill jag säga genom att nämna denna nyhet?O que quero eu dizer com esta notícia? Hur länge ska vi fortsätta att se genom fingrarna med folkmord?Por quanto tempo mais seremos condescendentes com o genocídio? Det måste vi bekämpa genom bra politik.Temos de combatê-la com a política correcta!
  • medelstVi kan bestämt konstatera att också försöket att medelst överenskommelser mellan regeringarna komma till rätta med problemet utan deltagande från parlamentets sida har misslyckats.Também aqui fracassou - como temos de constatar - a intenção de resolver o problema por via de acordos entre os governos e com exclusão do Parlamento. Medelst samarbete nådde de ett gott resultat.Hela 93 procent av alla betalningar i Sverige sker på någon form av digital väg, alltså inte medelst kontanter.
  • till
    Nu övergår vi till föredragningslistan.Vamos começar com a ordem do dia. Till att börja med frågan om handeln.Em primeiro lugar, a questão do comércio. Så nu behöver vi inte heller återkomma till det.Nem tão-pouco podemos voltar agora com a palavra atrás.

Sünonüümid

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat