Sõna comunicar tõlge portugali-saksa

  • übermittelnIch werde dem Rat alle hier geäußerten Bemerkungen übermitteln. Comunicarei ao Conselho todos os comentários aqui produzidos. Herr Präsident, bedauerlicherweise musste Frau Fontaine die Sitzung verlassen, so dass ich Sie bitte, ihr meine Bemerkungen zu übermitteln. Senhor Presidente, lamento que a senhora Presidente Fontaine tenha tido que ausentar-se. Talvez possa, então, comunicar-lhe as minhas observações.
  • kommunizieren
    Kommunizieren heißt etwas mitteilen. Comunicar significa transmitir informações. Und um besser zu kommunizieren, muss Europa auch mehr zuhören. E, para comunicar melhor, a Europa precisa também de ouvir mais. Darum wird es nun von uns abhängen, dies auch richtig zu kommunizieren. Por esta razão, cabe-nos agora comunicar isto de forma adequada.
  • mitteilen
    Kommunizieren heißt etwas mitteilen. Comunicar significa transmitir informações. Herr Howitt, Sie können es ihm schriftlich mitteilen. Danke. Senhor Deputado Howitt, pode comunicar-lho por escrito. Obrigado. Ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können, daß es auch das allerletzte Mal ist. Regozijo-me por poder comunicar-lhe que será também absolutamente a derradeira vez.
  • weitergebenWeil Sie für die Kommunikation zuständig sind, könnte ich vielleicht mitteilen, dass es vier Dinge gibt, die die Kommission weitergeben und von denen sie überzeugen sollte. Uma vez que é responsável pela comunicação, diria, porventura, que há quatro matérias que a Comissão deveria comunicar e advogar.
  • ausrichten
  • kundtun
  • sich verständigen
  • teilen
    Herr Rübig, wir teilen Ihnen diese Nummer natürlich gerne mit. Senhor Deputado Rübig, iremos de bom grado comunicar o número de urgência do serviço de segurança.
  • überbringenEntweder Sie reden langsamer oder Sie reden frei. Dann gewinnen Sie sehr viel mehr mit dem, was Sie rüberbringen wollen. O que tem a comunicar só ganhará se o senhor deputado falar ou mais devagar ou sem a intervenção preparada de antemão.
  • vermitteln
    In meinen Augen haben wir es nicht geschafft, die europäische Idee zu vermitteln. Nós não conseguimos, a meu ver, comunicar a Europa. Es ist uns nicht gelungen, Europa zu vermitteln - wie sollen wir also Änderungen in Bezug auf ein Europa vermitteln, das niemand versteht? Não conseguimos comunicar a Europa, como vamos comunicar alterações a uma Europa que ninguém entende? Ohne einen Dialog ist es schwerer, wenn nicht gar unmöglich, die eigenen Ansichten zu vermitteln. Se não se estabelecer um diálogo, é ainda mais difícil, se não mesmo impossível, comunicar o nosso ponto de vista.
  • weitertragen

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat