Sõna ge tõlge rootsi-saksa

  • geben
    Das alles sollte uns zu denken geben. Allt detta borde ge oss en tankeställare.Geben Sie ihr also eine eigene Haushaltslinie. Ge den därför en egen budgetpost.Unsere Abstimmung wird den Startschuss dazu geben. Vår omröstning kommer att ge startsignalen till detta.
  • ergeben
    Sie weigerten sich, zu gehen und waren dem König treu ergeben. De vägrade att ge sig av och var lojala mot kungen.Für die europäische Integration ergeben sich dadurch hohe Dividenden! I gengäld skulle det ge vinst åt den europeiska integrationen!Gesündere Vögel ergeben qualitativ höherwertige Produkte. Friskare fåglar ger bättre produktkvalitet.
  • abgeben
    Dieses Parlament muss ebenfalls seine Stellungnahme abgeben. Parlamentet skall också ge sin åsikt.Aber einige Erklärungen hoffe ich doch, abgeben zu können. Ändå hoppas jag att jag ska kunna ge er några klarlägganden.Ich meinerseits kann dazu jetzt keinerlei Erklärung abgeben. Jag kan för egen del inte ge er någon förklaring just nu.
  • abwerfenDie Industrieländer haben eine Verpflichtung, die Entwicklungsländer beim Abwerfen ihrer Armutsfesseln zu unterstützen. De utvecklade länderna har ett ansvar för att hjälpa utvecklingsländerna att ta steget ur fattigdom.Bekanntlich kann auch die Verbesserung der Energieeffizienz größere Gewinne abwerfen als der Aufbau einer neuen Energieinfrastruktur. Det är också väl känt att en förbättrad energieffektivitet kan ge större vinster än skapandet av en ny energiinfrastruktur.Die wesentlichen und für die Bevölkerung unabdingbaren öffentlichen Verkehrsdienste dürfen keine privaten Gewinne abwerfen, sondern sie müssen bedarfsorientiert sein. Dessa transporter är nödvändiga för befolkningen, och borde inte ge någon privat vinst utan organiseras utifrån behoven.
  • applizieren
  • aufgeben
    Wie ich bereits sagte, wir dürfen nicht aufgeben. Som jag sade tidigare: Vi får inte ge upp.Sie dürfen hier nie, niemals aufgeben. Du får aldrig, aldrig ge upp i denna fråga.Sollen wir aufgeben und uns nur der Schadensbegrenzung widmen? Skall vi ge upp och bara begränsa skadorna?
  • austeilen
  • bescheren
    Der Vertrag von Amsterdam wird uns mit der Nichtdiskriminierungsklausel weiteren Handlungsbedarf bescheren. Amsterdamfördraget kommer att ge oss ytterligare handlingskrav genom dess klausul om icke-diskriminering.Ich hoffe sehr, daß die derzeitigen Verhandlungen dem kolumbianischen Volk den verdienten Frieden bescheren werden. Jag hoppas innerligen att de nuvarande förhandlingarna kommer att ge Colombias folk den fred som de förtjänar.Wenn wir diese Zeit gut nutzen, wird uns der unvermeidliche Abschwung nicht wieder die Probleme bescheren, die wir in der Vergangenheit hatten. Om vi använder tiden väl så kommer den oundvikliga nedgången inte åter att ge oss de problem som vi har stött på tidigare.
  • bringen
    Johannesburg muss Ergebnisse bringen. Mötet i Johannesburg måste ge resultat.Ich werde versuchen, ein wenig Licht in diese Angelegenheit zu bringen. Jag ska försöka ge er lite mer information om detta.Meiner Meinung nach wird nur ein gemeinsames Handeln Ergebnisse bringen. Enligt min åsikt kan bara gemensamma åtgärder ge resultat.
  • eingeben
  • erbringenOhne die Nektarsammlerinnen würden die meisten Nutzpflanzen keinen zufriedenstellenden Ertrag mehr erbringen. Utan fältbin ger de flesta grödor inte tillräckligt god avkastning.Jetzt hat es Gelegenheit, den besten "Kundendienst" für sie zu erbringen. Portugal har fått en möjlighet att ge bästa möjliga uppföljningsservice.Die vorgeschlagene Einrichtung eines Demokratiefonds könnte einen zusätzlichen Nutzen erbringen. När det gäller förslaget om inrättande av en demokratifond kan en sådan ge mervärde.
  • erteilenWir sollten ihnen die Typengenehmigung erteilen. Vi borde ge dem typgodkännande.Ich werde ihr sofort das Wort erteilen. Jag kommer att ge henne ordet direkt.Ich bin nicht sicher, ob wir eine Lektion erteilen müssen. Jag är inte säker på om man skall ge tillrättavisningar!
  • machen
    Ich werde versuchen, einige Anmerkungen zu machen. Jag skall försöka ge några kommentarer.Bitte machen Sie uns Hoffnung, dass das auch geschieht. Ge oss litet hopp om att detta kommer att ske.Ein sofortiges Handeln wird sich in Zukunft bezahlt machen. Om vi agerar nu kommer det att ge utdelning i framtiden.
  • reichen
    Sie reichen allein aber nicht aus, um das Reformtempo erneut zu beleben. Ensamma är de inte tillräckliga för att ge förnyad kraft åt reformtakten.Sie werden auch dadurch ausgebeutet, dass sie wie Waren in den reichen Westen exportiert werden. De exploateras också genom att likt produkter exporteras till det rika Västeuropa.Es würde es uns auch ermöglichen, den Import von eiweißreichen Futtermitteln aus Amerika zu reduzieren. Det skulle också ge oss möjlighet att minska importen av proteinrika foder från USA.
  • verleihen
    Deshalb muß man dem Ganzen auch eine neue Dimension verleihen. Därför var man tvungen att ge allt detta en ny dimension.Wir müssen Eurojust eine äußere Dimension verleihen. Vi måste ge Eurojust en extern dimension.Verleihen wir also unserer Wirtschaft einen neuen Impuls! Vi måste därför ge vår ekonomi nya impulser.

Näited

  • Han köpte en blomma och gav till sin vän.
  • Ge mig nycklarna så kan jag öppna dörren för dig!
  • Att ge tiggarna pengar uppmuntrar bara tiggeriet.
  • Gav du hästen och korna hö i morse?
  • Hur mycket fick du ge för de spåntade bräderna?
  • Så klart vi gav henne betalt för jobbet!
  • Jag skulle ge mycket för att slippa allt oväsen.
  • Alla dessa så kallade konstverk runt om stan ger jag inte mycket för.
  • Dansen har gett oss mycket glädje.
  • Jackan impregnerades för att kunna ge ett bättre skydd mot väta.
  • Utbildningen gav henne en god grund för arbetslivet.
  • Vår investering gav en god avkastning i form av bättre miljö och sköna slantar.
  • Bilen vi köpte på verkstan gav oss mest bekymmer.
  • Accenten gav ordet en helt annan betydelse.
  • Är det Stina som ger denna gång?
  • Nu får du väl ändå ta och ge dig.
  • Han ringer mig konstant, jag hoppas att han ger sig snart.
  • Du vinner, jag ger mig.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat