Sõna recht tõlge saksa-rootsi

  • rätten
    De kommer att ha rätt till detta.Sie werden das Recht dazu haben. Europeisk rätt är överordnad nationell rätt, även konstitutionell rätt.Nun hat aber das europäische Recht Vorrang gegenüber dem einzelstaatlichen Recht, sogar dem Verfassungsrecht. Herr kommissionsledamot! Ni talade om att vår rätt är en levande rätt.Herr Kommissar, Sie sprachen davon, dass unser Recht lebendiges Recht sei.
  • rätten
    De kommer att ha rätt till detta.Sie werden das Recht dazu haben. Europeisk rätt är överordnad nationell rätt, även konstitutionell rätt.Nun hat aber das europäische Recht Vorrang gegenüber dem einzelstaatlichen Recht, sogar dem Verfassungsrecht. Herr kommissionsledamot! Ni talade om att vår rätt är en levande rätt.Herr Kommissar, Sie sprachen davon, dass unser Recht lebendiges Recht sei.
  • lagen
    Denna lag måste naturligtvis respekteras.Dieses Recht muss natürlich respektiert werden. Det handlar om den lag som kan tillämpas på sådana kontrakt.Es handelt sich darum, unter welches Recht derartige Verträge fallen. Was ist zutreffend? Också detta strider mot gällande lag.Auch das ist gegen das geltende Recht.
  • rättigheten
    Rätten har kort sagt också sina rättigheter.Kurz gesagt, das Recht hat auch seine Rechte. Privatlivet är en grundläggande rättighet.Das Recht auf Privatsphäre ist ein Grundrecht. Jag kommer att tillvarata och skydda denna rättighet.Ich behalte mir dieses Recht vor und werde es schützen.
  • alldeles
    Här tror jag att han har alldeles rätt.Ich denke, dass er diesbezüglich Recht hat. Martin Schulz har alldeles rätt.Martin Schulz hat absolut Recht. . Den ärade ledamoten har alldeles rätt.. Der Herr Abgeordnete hat Recht.
  • ganska
    Det är ganska anmärkningsvärt.Es ist wirklich recht bemerkenswert. Resultaten har varit ganska begränsade.Die Ergebnisse dieser Anstrengungen waren recht begrenzt. Jag tycker att det låter ganska ansträngt.Ich finde das recht krampfhaft.
  • höger
    Det handlar inte om vänster eller höger.Hier geht es nicht um rechts oder links. (Ihållande applåder från höger)(Anhaltender Beifall von rechts) (Applåder från mitten och höger)(Beifall aus der Mitte und rechts)
  • höger-
  • låg
    Närvaron under utfrågningarna var i allmänhet väldigt låg.Die Teilnahme bei den Anhörungen war im Allgemeinen recht niedrig. Anslagen till de palestinska områdena låg tämligen stabilt mellan 232 och 260 miljoner euro under perioden 2002 till 2005.Die Zahlungen an die palästinensischen Gebiete lagen im Zeitraum 2002-2005 recht stabil bei 232 bis 260 Millionen Euro. I förslaget till stadgan anges emellertid för oss en tämligen låg pensionsålder på 60 år.Im Vorschlag des Statuts ist aber vorgesehen, dass bei uns das Rentenalter mit 60 Jahren recht niedrig angesetzt wird.
  • lagom
    Det är varken för varmt eller kallt utomhus, utan alldeles lagom.Nu är vintern tillbaka lagom till sportlovet.en lagom dos fluor
  • lämplig
    Jag anser att den antagna lösningen är en ganska bra och lämplig lösning.Ich halte die angenommene Lösung für recht gut und sachgemäß. Kvinnor och män har rätt till att fritt välja en lämplig och bekväm sysselsättning.Frauen und Männer haben ein Recht auf eine freie Wahl geeigneter und angenehmer Aktivitäten. Parlamentet insisterade med rätta på lagstiftning som skulle vara effektiv och lämplig för uppgiften.Zu Recht hat das Parlament auf einer Gesetzgebung bestanden, die effektiv und sachlich angemessen ist.
  • passande
    Vi har rätt att förvänta oss en passande politik och konkreta garantier från EU.Wir können mit Fug und Recht eine vernünftige Politik und konkrete Garantien der EU erwarten. Det är passande att ordförandeskapet i dag innehas av Danielsson från Nordeuropa.Es passt recht gut, dass Herr Danielsson aus Skandinavien als Vertreter der Präsidentschaft heute hier ist. Det är därför helt och hållet passande att man i betänkandet understryker den här aspekten och helt riktigt fokuserar på könsfrågor.Der Bericht stellt daher völlig zu Recht diesen Aspekt heraus und legt den Schwerpunkt ganz richtig auf Fragen der Gleichstellung.
  • rät
  • rättvisaen
    Försenad rättvisa är nekad rättvisa.Verzögertes Recht ist Rechtsverweigerung. Frihet, säkerhet och rättvisa.Freiheit, Sicherheit und Recht. Klargörande och rättvisa, inget annat.Licht und Gerechtigkeit, nichts weiter.
  • sannerligen
    Även om Malta rent tekniskt gjorde rätt, så var det sannerligen inte moraliskt riktigt.Auch wenn Malta faktisch gesehen im Recht war, moralisch gesehen war es das sicherlich nicht. Det får inte tillåtas och sannerligen inte med EU:s pengar!Sie darf in keiner Weise zugelassen werden, erst recht nicht mit EU-Geldern! Även ledamöterna i det här parlamentet har sannerligen rätt till ett familjeliv och ett privatliv.Auch Abgeordnete haben ein Recht auf Familien- und Privatleben.
  • till lagsDet är omöjligt att göra alla till lags.Man kann es niemals allen recht machen. Men försök inte vara alla till lags.Dabei können Sie es nicht allen recht machen. Det tär på mig att försöka vara alla till lags.
  • tillbörligUnicef har vunnit tillbörlig respekt bland länder och organ världen över för sina program för oral rehydrering, främjande av amning och grundläggande undervisning.Mit ihren Programmen zur oralen Rehydration, zur Förderung des Stillens und der Primarbildung hat sich die UNICEF zu Recht die Anerkennung der Länder und Organisationen weltweit verdient. Vi uppmanar regeringen i Thailand att visa tillbörlig respekt för de nordkoreanska asylsökandenas rättigheter och att samarbeta fullt ut med FN:s flyktingkommissarie.Wir rufen die thailändische Regierung auf, die Rechte der nordkoreanischen Asylbewerber gebührend zu achten und mit dem Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen umfassend zusammenzuarbeiten.
  • verkligen
    Innebär ändringsförslagen verkligen en överträdelse av EU:s lagstiftning?Verstoßen diese Änderungsanträge nicht gegen EU-Recht? Det får vi verkligen vara glada över.Darauf können wir zu Recht stolz sein. Vill ni verkligen ha integrering utan sociala rättigheter?Wollen Sie das ohne soziale Rechte?

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat