Sõna keep tõlge inglise-portugali

  • manterEm conjunto, poderemos manter os batoteiros de fora e manter o desporto limpo. Together we can keep the cheats out and keep sport clean. Temos de manter as coisas separadas.We have to keep that separate. O Conselho tem de manter a sua palavra. The Council must keep its word.
  • apoioApoio o trabalho da Comissão relativa à monitorização desta área.I support the Commission's work in keeping an eye on this area. Espero que a reunião do G8 esta semana mantenha o seu apoio a esse sentimento apaixonado.I hope that the G8 meeting this week keeps faith with that passion. Apoio plenamente a ideia de os Estados-Membros manterem as suas políticas fiscais nacionais. I firmly support the idea for Member States to keep their national tax policies.
  • conterSerá muito difícil conter todos os Ucranianos dentro de uma nova Galícia e tudo pode acabar num mar de sangue. It will be very difficult to keep all Ukrainians in a new Galicia and it may end in bloodshed. Baseia-se na ideia de que é necessário conter o consumo total, com vista a minimizar os danos.It is based on the idea of keeping total consumption down in order in turn to reduce the harmful effects. É, por conseguinte, mais difícil aos programas pequenos conter as despesas de gestão no nível ideal.It is more difficult, therefore, to keep the administrative costs of smaller programmes at the ideal level.
  • continuarTemos de continuar a rufar os tambores. We must keep on beating the drum. É que não podemos, realmente, continuar calados. For we cannot keep quiet any longer. Sim, queremos continuar a consolidar a confiança. Yes, we want to keep building up trust.
  • criarVamos perder postos de trabalho, mas vamos criar outros novos para manter as pessoas empregadas. We will lose jobs but we will create new ones to keep people in work. Para manter viva a imprensa é preciso criar, a nível europeu, as condições regulamentares para isso. To keep the press alive we need to create regulations at European level. Além disso, é preciso criar incentivos para manter as pessoas mais velhas no trabalho o mais tempo possível. In addition, we need to create incentives to keep older people in work for as long as possible.
  • decorar
  • deixarNão podemos deixar de ter isto em atenção. We always need to keep this vision in mind. Porém, a regulamentação não pode deixar de acompanhar esses desenvolvimentos. But the legislation has to keep pace with it all. Devemos deixar de procurar abarcar tantos aspectos. Let us stop trying to keep far too many balls in the air.
  • guardarNão lhes era permitido guardar sequer uma mão-cheia de cereais para si próprios. They were not allowed to keep a single handful of grain for themselves. Eles não podem continuar a guardar os animais nas quintas. They can no longer afford to keep livestock on their farms. De que maneira é que guardar toda a informação sobre os seus cartões de crédito reforça a nossa segurança? In what way, though, will keeping all their credit card data enhance our security?
  • levarSempre conseguimos levar a água ao nosso moinho.We keep trying to persuade the dog to go hunting. A União Europeia deve levar por diante um discurso que vá, inclusivamente, mais longe. The European Union must keep talking and move things even further forward. No entanto, é importante levar adiante os projectos que podem ser controlados. But it is important always to promote those projects we can keep an eye on.
  • manter-se
  • permanecerIsso não acontecerá se a nossa União permanecer passiva neste domínio. This will not happen if our Union keeps idle in one place. Senhor Deputado Fatuzzo, se quiser permanecer de pé, continuaremos com as suas intervenções, uma vez que o senhor é o único orador que continua inscrito. Mr Fatuzzo, if you want to remain standing we will just keep going as you are the only speaker left. Para permanecer eficaz, a política de concorrência tem de acompanhar a evolução do mundo à sua volta. To remain effective, competition policy needs to keep up with the evolving world around it.
  • preservarPretende-se preservar a independência da Autoridade. There is a desire to keep the authority independent. De contrário, não conseguiremos preservar o mercado interno. Otherwise we shall not be able to keep the internal market together. Neste caso preciso, é melhor provocar inveja do que pena e preservar e conservar aquilo que temos. In this particular case, it is better to be envied than pitied and to preserve and keep what we have.
  • seguirÉ este o rumo que desejamos continuar a seguir. We want to keep going down this route. No entanto, não podemos seguir o que se passa. But we cannot keep in touch with what is happening.
  • torre de menagem

Sõna keep tähendused

    Populaarsed tõlked

    Parimad sõnaraamatud

    Sõnaraamat

    Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

    Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

    Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

    In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

    Mindmax
    Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
    Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
    © 2004-2024 Sõnaraamat