Sõna seguir tõlge portugali-inglise

  • follow
    us
    Parliament should follow suit. O Parlamento deve seguir-lhes os passos. I will follow the due procedure. Vou seguir o procedimento adequado. That is the basic line we should follow. Essa é orientação fundamental que temos de seguir.
  • succeed
    us
    We must succeed, however, and there is no doubt that good facilities for childcare are the way forward. Seja como for, temos de o vencer, e a disponibilização de boas estruturas de acolhimento de crianças é, sem dúvida, o caminho a seguir. Only through mutual cooperation can we succeed in keeping pace with increasing international competition. Só através da cooperação mútua conseguiremos acompanhar com êxito a concorrência crescente a nível internacional. With regard to those who succeed us, I can only hope that they have such an excellent staff working for them. No que se refere a todos aqueles que se nos seguirão, só posso desejar que tenham uma equipa tão boa como esta a trabalhar para eles.
  • abide byI intend to abide by the opinion of the Legal Affairs Committee. Tenho a intenção de seguir o parecer da Comissão dos Assuntos Jurídicos e do Mercado Interno. Once again, Hungary should abide by the rule of law and follow democratic rules. Mais uma vez, a Hungria deve reger-se pelo Estado de direito e seguir as regras democráticas. We understand the reasons but we also seek to abide by the letter and spirit of the law of the European Union. Compreendemos as razões, mas também procuramos seguir a letra e o espírito da legislação da União Europeia.
  • come afterDont try to come after me.Who came after Richard the Lionheart?
  • continue
    us
    Europe must continue to harmonise. A Europa tem de prosseguir a via da harmonização. I believe this is the way we need to continue. Penso que é este o caminho que devemos prosseguir. The work will therefore continue. Por consequência, o trabalho terá de prosseguir.
  • keep
    us
    We want to keep going down this route. É este o rumo que desejamos continuar a seguir. But we cannot keep in touch with what is happening. No entanto, não podemos seguir o que se passa. to keep silence; to keep ones word; to keep possession
  • observe
    us
    I started following the REACH debate as an Observer three years ago. Comecei a seguir o debate em torno do REACH como observador, há três anos. To gain consumer confidence we have to observe the precautionary principle. Para conquistar a confiança dos consumidores, deve seguir-se o princípio da prevenção. From this vantage point we can observe the behavior of the animals in their natural habitat
  • proceed
    us
    So that is how we should proceed. Portanto, é este o caminho que devemos seguir. That is in fact one way to proceed. É, efectivamente, um caminho a seguir. Therefore we have to proceed as usual. Como tal, temos de prosseguir com os trabalhos.
  • progress
    uk
    This will enable anyone to follow the progress of each method in detail. Deste modo, qualquer pessoa poderá seguir os progressos de cada método em pormenor. Society must continue to move forward and progress. A sociedade tem de continuar a seguir em frente e a progredir.Some of you witnessed the progress of the negotiations in situ. Alguns dos senhores deputados tiveram oportunidade de seguir a evolução das negociações no próprio local.
  • tail
    us
    This will enable anyone to follow the progress of each method in detail. Deste modo, qualquer pessoa poderá seguir os progressos de cada método em pormenor. Most primates have a tail and fangs.A sequence (a_n) is said to be frequently 0 if every tail of the sequence contains 0.
  • trail
    us
    The report is therefore blazing a trail for a new political method which other reports ought to follow. O relatório entra, por isso, nas fronteiras de um método político novo que outros relatórios deverão seguir. This has worked to bring a lot of criminals to justice and to follow the money trail to seize the proceeds of those criminal activities. Isto tem ajudado a levar muitos criminosos a tribunal e a seguir o rasto do dinheiro, com vista a apreender os lucros de actividades criminosas. When they travel to work, they constantly do so trailing behind HGVs from the Czech Republic, Slovakia, Romania and Bulgaria. Quando se dirigem para os seus locais de trabalho, têm de seguir constantemente atrás de camiões oriundos da República Checa, da Eslováquia, da Roménia e da Bulgária.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat