Sõna rest tõlge inglise-portugali

  • descansoO artigo referente aos períodos de descanso é igualmente problemático. The article concerning rest periods is also problematic. Descanso assim a consciência dos senhores deputados. I lay your consciences at rest. Avaliação das horas de condução e dos períodos de descanso (debate) Evaluation of the driving hours and rest periods (debate)
  • repousoUm período de repouso dentro de um veículo não pode ser considerado como período de repouso, por diversas razões. A rest period on a vehicle cannot be considered as a rest period for a number of reasons. Isso é também evidente nos períodos de condução e de repouso. That is also evident in driving and resting times. O período de repouso diário ficou, graças a Deus, limitado a 11 horas. Thank God, the daily rest period remained restricted to 11 hours.
  • paz
    É evidente que queremos a paz, mas não uma paz do estilo "descansem em paz"! Of course we want peace, but not the 'rest in peace' kind! Devemos deixar o assunto em paz. We should let the subject rest. Esta é a nossa proposta, e que os outros descansem na paz eterna.This is our proposal, and may the others rest in eternal peace.
  • repousarNão é possível deixar repousar a carga apenas sobre um pilar.The load cannot be left to rest on one pillar alone. Pousam em Malta simplesmente para repousar durante um breve período, vindo no entanto a morrer às mãos dos caçadores. They land on Malta simply to rest a short while, only to die at the hands of the hunters. Contrariamente ao Presidente da Convenção, o projecto de Constituição não é imortal, pelo que há que deixá-lo repousar em paz. Unlike the chairman of the Convention, the draft constitution is not immortal, so let it rest in peace.
  • apoiarÉ por isso que não vou apoiar a alteração 13, apesar de apoiar o resto do relatório do senhor deputado Jonckheer. This is why I will not be supporting Amendment No 13 although I support the rest of Mr Jonckheer's report.
  • apoioQuanto ao resto, apoio a proposta da Comissão. For the rest, I back the Commission proposal. Quanto ao resto, os relatórios merecem o nosso apoio.For the rest we shall be voting for the reports. Oito instalações receberão apoio na primeira fase e as restantes na segunda fase. Eight plants will be supported in the first round and the rest in the second round.
  • deitarMas agora não podemos deitar-nos complacentemente à sombra dos louros. But we must not complacently rest on our laurels now. O relatório Kok demonstrou muito claramente que não podemos deitar-nos sobre os louros, mas que temos de investir. The Kok report has shown quite emphatically that we cannot afford to rest on our laurels, but need to invest. Contribuiu sem dúvida para deitar por terra o mito de que a União Europeia, obcecada pelos seus próprios assuntos, se afasta das preocupações reais dos cidadãos. It has surely helped to put to rest the myth that the European Union is in some way obsessed with navel-gazing and detached from citizens' real concerns.
  • descansarQuando a febre passar, podem descansar e voltar a juntar-se aos adultos. When the fever subsides, they may rest and rejoin the grown-ups. Não podemos, porém, descansar sobre os louros. However, we cannot rest on our laurels. Não podemos, no entanto, descansar à sombra destes louros.We cannot, however, rest on these laurels.
  • descanso eterno
  • encosto
  • pausaTalvez precisemos apenas de uma pausa e depois regressemos ao diálogo no início de 2011. Maybe we just need a rest first and then come back to the dialogue in early 2011. As nossas propostas são bastante mais sensatas e fáceis de implementar, em particular aquelas que dizem respeito a pausas e a períodos de descanso diários. Our proposals are a great deal more sensible and easier to implement, in particular those relating to rules on breaks and daily rest periods. Talvez seja mais necessário do que nunca ter umas semanas de descanso, para uma pausa de reflexão sobre o caminho a seguir. There is perhaps more need than ever to take a few weeks’ rest, to pause for reflection and to reflect upon how we are to move on.
  • restoO resto não passa de belas palavras.The rest is just pretty words. Os Estados-Membros têm de fazer o resto.Member States must do the rest. Quanto ao resto, o Parlamento é soberano. For the rest, Parliament is sovereign.
  • sobraUm outro ponto específico consiste na utilização das sobras de cozinha e de mesa, isto é, de restos de comida de grandes restaurantes e de empresas de catering. Another specific point concerns the use of leftovers from large restaurants and catering establishments.
  • sossegar
  • tranquilidadeÉ uma ilusão pensar que é preferível que a Europa se feche para o resto mundo a fim de garantir paz e tranquilidade, prosperidade e segurança no seu próprio território. It is an illusion to believe that Europe would be better to shut itself off from the rest of the world in order to guarantee peace and quiet, prosperity and security on its own territory.

Sõna rest tähendused

  • }}

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat