Sõna libertar tõlge portugali-inglise
- freeWe do need to free up the market. Temos mesmo de libertar o mercado.We need to set the people of Zimbabwe free. Temos de libertar o Povo do Zimbabué.We need to free ourselves of you, and we shall! Precisamos de nos libertar de vós, e assim faremos!
- liberate‘Liberate’ and ‘protect’ are the two key words. "Libertar" e "proteger" são as duas palavras-chave.We intervened militarily, in order to liberate the Kosovars from oppression. Interviemos militarmente, para libertar os kosovares da opressão. For example, we continue to explain that we are going to liberate the people of Iraq. Continuamos a explicar, por exemplo, que vamos libertar os povos do Iraque.
- deliverBecause the United States said so, or to deliver that country from obscurantism and violence? Por decisão dos Estados Unidos, ou para libertar o país do obscurantismo e da violência? Mr President, democracy alone will deliver states from barbarism, ethnic warfare and despotic and military governments. Senhor Presidente, só a democracia libertará os Estados da barbárie, das guerras étnicas e dos governos despóticos e militares. Alas, the Palestinians have not yet accepted that suicide bombs or Kassam rockets will never deliver liberation from the occupation of their land. Infelizmente, os Palestinianos ainda não reconheceram que as bombas suicidas e os foguetes Kassam jamais os libertarão da ocupação das suas terras.
- loosePerhaps Tony Blair will now break loose from some of the ties that bound him - cross-Atlantic ties and others - and will be able to take on a different role. Talvez Tony Blair possa agora libertar-se de alguns dos laços que o prendem - laços transatlânticos e outros - e assumir um papel diferente. Now that Macedonia is prising itself loose from the crushing embrace of Communism and nationalism, it is our duty to act and provide support in no uncertain terms. Agora que o povo macedónio e os seus dirigentes se estão a libertar das garras devastadoras do comunismo e do nacionalismo, é nosso dever actuar e apoiá-los de forma muito clara. The EU cannot continue to hold the nuclear power industry in its embrace indefinitely, but must break loose and set its sights on development and the future and on renewable energy sources. A UE não pode continuar indefinidamente com a energia nuclear no seu seio, tem de se libertar dela e apostar no desenvolvimento, no futuro e nas energias renováveis.
- redeem
- releaseThen Israel will release its prisoners! Aí, sim, Israel libertará os seus prisioneiros! We need to release the frozen EDF monies. Temos de libertar as verbas congeladas do FED. Private finance will thus be released for accessions. É por esse motivo que estão a libertar-se dinheiros privados para a adesão.
- ridPublic life must be rid of the Skopia syndrome. É preciso libertar a vida pública da síndrome de Skopje. How can we rid ourselves of these double standards? Como podemos libertar-nos dessa duplicidade de critérios? We are stuck with 14 million kilos of fertiliser which we cannot get rid of. Continuamos a ter catorze milhões de quilos de estrume de que não conseguimos libertar-nos.
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud