Sõna partir tõlge portugali-inglise

  • break
    us
    You cannot bring down a fever by breaking the thermometer. Partir o termómetro não fará baixar a febre. Barometers may break or leak, so that mercury ends up in the environment anyway. Os barómetros podem partir-se ou apresentar fugas, pelo que o mercúrio acaba por passar para o ambiente. Sometimes, these nets can also break loose and continue ghost-fishing for decades. Por vezes, acontece que estas redes se desprendem, prosseguindo a partir daí uma pesca-fantasma que pode durar décadas.
  • depart
    us
    We could not get out of Brussels at all; we had to go back, and in the end departed from Charleroi the next day. Foi-nos de todo impossível sair de Bruxelas; tivemos de voltar para trás e, por fim, partir de Charleroi no dia seguinte. At the end of 1997, we began a comprehensive screening of the Commission's activities and departments. A partir de finais de 1997, foi empreendido um screening exaustivo das actividades e serviços da Comissão. I too should like to express my appreciation for all the Members of the Court of Auditors who are departing. Da minha parte também, quero manifestar o meu apreço por todos os membros do Tribunal de Contas que vão partir.
  • leave
    us
    The occupying army must leave. O exército de ocupação tem de partir.The occupying forces must leave. As forças ocupantes têm de partir.Were the Iraqi government to ask us to leave, we would leave immediately. Se acaso o Governo iraquiano nos pedisse que saíssemos, partiríamos imediatamente.
  • part
    us
    This is, of course, part of what we have to do from now on. Isto é, naturalmente, uma parte daquilo que temos de fazer a partir de agora. All will be part of the enlargement process, from the moment that it has been launched. Todos eles farão parte do processo de alargamento, a partir do momento em que este for iniciado. Gaul is divided into three parts
  • go awayGo away! Stop annoying me!Im not going to buy it. Please go away and dont come backAre you going away this year?
  • branch
    us
    Finally, and above all, it would be unwise to share a guaranteed maximum quantity amongst the Member States, given that these seed producers often have branches in several countries. Por último e acima de tudo seria um erro repartir uma quantidade máxima garantida entre os Estados-Membros, uma vez que as firmas de sementes estão frequentemente implantadas em vários países. As you know, the new framework programme for culture is currently with the two branches of the legislative authorities - the Council and Parliament - and will come into force as of the year 2000. Como sabe, encontra-se neste momento nos dois ramos do legislativo - Conselho e Parlamento - o novo programa-quadro para a cultura, que entrará em vigor a partir do ano 2000. the branch of an antler, a chandelier, or a railway
  • cleaveThe wings cleaved the foggy air.The truck cleaved a path through the ice.
  • come outA genuine pact for employment and the environment should have come out of the proposed confidence-building package. A partir do pacto de confiança proposto deveria ter sido desenvolvido um verdadeiro pacto para o emprego e o ambiente.The first in a series of reports assessing the health risks of hormone-treated meat has, however, come out today. A partir de hoje temos à disposição o primeiro de uma série de pareceres sobre os danos causados à saúde pela carne tratada com hormonas. The mouse came out of the hole.
  • divide
    us
    a wall divides two houses; a stream divides the townsHow shall we divide this pie?If you divide 6 by 3, you get 2
  • exit
    uk
    us
    Moreover, as of 2007, the European Union has an exit to the Black Sea. Mas, a partir de 2007, a União Europeia passa a dispor de uma saída para o Mar Negro. That book will be placed at the exit of the Chamber tomorrow morning at 10.00 a.m. Este livro estará, a partir das 10H00 de amanhã à saída do hemiciclo. The staff are apparently running for the exits from 9 a.m. on Friday mornings, so it is hardly surprising that Fridays are being devalued. Segundo consta, o pessoal dos serviços começa a abandonar o edifício a partir das 9H00 de sexta­feira, pelo que realmente não admira que as sextas­feiras estejam tão desvalorizadas.
  • fly awayHe will fly away - 'fly for you', out of this place, having felt that you should 'always believe in your soul'. Meter-se-á no avião e partirá - "Fly for you", daqui para fora, sentindo que se deve "always believe in your soul".
  • go
    us
    From here on things are going to be easier. Tudo passará a ser mais fácil a partir de agora. Where do we go from here in Nigeria? A partir daqui, para onde vamos na Nigéria? They refused to go and were loyal to the king. Recusaram-se a partir e eram leais ao rei.
  • run alongWell, I must be running along now or Ill be late for supper.
  • set outIt is necessary, therefore to set out from these facts to define adaptive legislation which will therefore work. Devemos, pois, partir destas realidades para definir regulamentações adaptadas e, logo, eficazes. Under the timetable set out in his letter, the parties would agree to conclude negotiations by 26 March. A partir do calendário estabelecido na sua carta, as partes concordariam em concluir negociações até 26 de Março.As of next year we will be establishing our budget according to the procedure set out in the Lisbon Treaty. A partir do próximo ano, o nosso orçamento será estabelecido em conformidade com o processo definido no Tratado de Lisboa.
  • share
    us
    From now on, we all share the responsibility. A partir daqui somos todos co-responsáveis. As Mr Pirker said, we must share the burden. Como disse o senhor deputado Pirker, temos de repartir os encargos. Then, from the mid 1990s up to the present day, the share ratio changed to 75:25. Depois, a partir de meados de 1990 até hoje, a proporção da participação mudou para 75:25.
  • split
    us
    It is the Hydrosol project, an innovative solar thermo-chemical reactor for the production of hydrogen from water-splitting, resembling the familiar catalytic converter of automobiles. Trata-se do projecto Hydrosol, um inovador reactor solar termoquímico para produção de hidrogénio a partir da decomposição da água semelhante ao já usual conversor catalítico dos automóveis. Republicans appear split on the centerpiece of Mr. Obamas economic recovery plan.He’s got a nasty split.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat