Sõna auparavant tõlge prantsuse-inglise
- beforeThat is more than ever before. C'est plus que jamais auparavant. This has never happened before. Cela ne s’est jamais produit auparavant. I have never seen that happen before. Cela ne s’était jamais produit auparavant.
- formerlyOur farmers are facing the collapse of what was formerly a functional market. Les agriculteurs assistent à l'effondrement d'un marché qui était auparavant performant. It formerly consisted of cooperation under Eurocontrol, but under Eurocontrol alone. Auparavant, il consistait en une coopération sous l’égide d’Eurocontrol, mais sous l’égide d’Eurocontrol seul. Where there was formerly scrutiny by an independent body, there is now scrutiny by a parliamentary body. Auparavant, les contrôles étaient réalisés par un organe indépendant; c'est désormais un organe parlementaire qui effectue ces contrôles.
- previouslyThis was not the case previously. Ce qui n'était pas le cas auparavant. This implies that they must have been there previously. Cela sous-entend qu'ils devaient y être auparavant. Previously, only you, Mr Barroso, had the courage to do that. Auparavant, seul vous, Monsieur Barroso, avez eu le courage de le faire.
- beforehandI went there a few hours beforehand. J'étais sur place quelques heures auparavant. Not at the same time as Laeken, but about four weeks beforehand. Non pas en parallèle avec le Sommet de Laeken, mais une à quatre semaines auparavant. The Commission had already made a transitional proposal, even beforehand. Pour commencer, la Commission avait déjà auparavant élaboré une proposition provisoire.
- earlierI would repeat the point I made earlier. Je répéterai l'argument que j'avais fait valoir auparavant. I heard what the Commissioner said earlier. J'ai entendu ce qu'a dit le commissaire auparavant. Somebody said earlier that we have done little. Quelqu' un a affirmé auparavant que nous avions fait peu de choses.
- firstFirst of all, we used to go straight to legislation. Auparavant, on allait directement à la législation. These include, firstly, labour reform, which we discussed earlier. Parmi elles, figure premièrement la réforme du travail, que nous avons déjà abordée auparavant. But how can monetary union be achieved unless there is political union first? Mais comment peut-on réaliser une union monétaire si auparavant il n'y a pas d'union politique?
- in former days
- in times past
- used toThings are better now than they used to be. Désormais, les choses se passent mieux qu'auparavant. We have the same old guidelines we used to have. Nous avons les mêmes vieilles lignes directrices qu'auparavant. First of all, we used to go straight to legislation. Auparavant, on allait directement à la législation.
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud