Sõna insuffisance tõlge prantsuse-inglise

  • absence
    us
    But there are too many shortfalls and grey areas, particularly with the absence of provisions relating to equality of treatment in the field of social protection. Mais de trop nombreuses insuffisances et imprécisions subsistent, avec notamment l'absence de dispositions concernant l'égalité de traitement en matière de protection sociale. For example, the absence or the failing of democratic and legal control at European and national level of measures and organisations developed at European Union level Je citerai par exemple l’absence ou l’insuffisance de contrôle démocratique et juridique aux niveaux européen et national des mesures et des organisations développées au niveau de l’Union européenne. Absence makes the heart grow fonder
  • defect
    us
    The Court noted that the Commission has made considerable efforts to eliminate defects in the system of risk management for EU finances. La Cour estime que la Commission a déployé des efforts considérables pour corriger les insuffisances affectant la gestion des risques auxquels les finances de l'UE sont exposées. a defect in the ear or eye; a defect in timber or iron; a defect of memory or judgment
  • deficiencyI therefore urge the Joint Undertaking to rapidly remedy this grave deficiency. J'invite donc instamment l'entreprise commune à remédier à ces graves insuffisances.
  • flaw
    us
    There is a flaw in that knife.That vase has a flaw.a flaw in a will, in a deed, or in a statute
  • gap
    us
    This proposal on road transport thus seeks to close one of the last remaining gaps, but even so it will not cover all drivers. Cette proposition sur le transport routier cherche donc à combler une des dernières insuffisances, sans pour autant couvrir tous les conducteurs. This measure was necessary because the handling of the BSE affair had revealed a certain number of gaps and structural shortcomings. Cette mesure s'imposait parce que le traitement de l'affaire de l'ESB avait révélé un certain nombre de lacunes et d'insuffisances structurelles. Based on the acquis of the Euro-Mediterranean cooperation undertaken since 1995, it breathes new life into the process with a view to overcoming the existing gaps and shortcomings. Prenant appui sur les acquis de la coopération euro-méditerranéene qui a été engagée depuis 1995, il lui insuffle une nouvelle dynamique pour en surmonter lacunes et insuffisances.
  • inadequacyThe second inadequacy is in the field of prevention. La deuxième insuffisance se situe dans le domaine de la prévention. The main reason for this has been the inadequacy of Community aid. Ces retards s’expliquent en particulier par l’insuffisance des aides de la Communauté. What answer are we in a position to give, today, apart from our own inadequacy? Aujourd'hui, quelle réponse sommes-nous en mesure de donner, à part notre insuffisance ?
  • insufficiencyThe troops went hungry because of the insufficiency of their supplies
  • lack
    us
    They result from the lack of funds provided to public health services. Ils viennent de l'insuffisance des moyens mis à la disposition du service public de la santé. The report criticises the lack of funding for the health and education sectors. Le rapport regrette notamment l'insuffisance de fonds en faveur des secteurs de la santé et de l'éducation. The first point relates to the issue of statistical information, or rather the lack of it. Le premier point concerne la problématique des informations statistiques ainsi que leurs nombreuses insuffisances.
  • scarcityOne aimed at getting to grips with the persistent grave problems arising from the scarcity of fresh water. L'une avait pour but de s'atteler aux problèmes toujours sérieux, relatifs à l'insuffisance d'eau douce. a scarcity of grain
  • shortageWe have already passed from a surplus to a shortage and we are heading for an ever-widening shortfall. Nous sommes déjà passé d’un surplus à une pénurie et nous nous dirigeons vers une insuffisance sans cesse croissante. Possibility number one: is there a shortage of technical information within the Directorate-General for Transport? Première hypothèse possible: est-ce, au sein de la DG transports, une insuffisance de renseignements techniques? We are in the middle of a crisis, it is true, but this crisis was not produced by surplus or too much Europe, but by a shortage or not enough of it. C'est vrai, nous sommes en plein milieu d'une crise, mais cette crise n'a pas été provoquée par un excès d'Europe, un trop-plein d'Europe, mais bien par une insuffisance, un manque d'Europe.
  • shortcomingSo what are the shortcomings and the failures? Quels sont alors les insuffisances et les échecs?However, certain shortcomings must be highlighted. Cependant, des insuffisances doivent être soulignées. We have had the opportunity to witness this shortcoming. Nous avons eu plusieurs fois l'occasion de nous rendre compte de cette insuffisance.
  • shortfallThe first is the financial shortfall that we face. Le premier auquel nous soyons confrontés c'est l'insuffisance des moyens financiers. The IGC should therefore make up the democratic shortfall. Et c' est pourquoi la CIG doit remédier à l' insuffisance démocratique. We have already passed from a surplus to a shortage and we are heading for an ever-widening shortfall. Nous sommes déjà passé d’un surplus à une pénurie et nous nous dirigeons vers une insuffisance sans cesse croissante.
  • want
    us
    I want to add that safeguard clauses and continued monitoring can address certain sectoral shortcomings if need be. Je voudrais ajouter que les clauses de sauvegarde et un contrôle continu peuvent résoudre certaines insuffisances sectorielles si nécessaire. The Commission must not hide behind a lack of funds - the people who have been affected do not want to hear administrative excuses. Qu'on ne tente pas de se cacher derrière l'insuffisance des montants - les victimes ne veulent pas entendre d'excuses de type administratif. What do you want to eat? I want you to leave. I never wanted to go back to live with my mother

Vaata ka

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat