Sõna pousser tõlge prantsuse-inglise

  • push
    us
    We must go ahead with it and push it forward. Nous devons aller de l'avant et la pousser. To push the Palestinians to exasperation point? À pousser les États-Unis à se désengager? We regret that we could not push them even further. Nous regrettons de n'avoir pas pu les pousser encore plus loin.
  • drive
    us
    Or, for that matter, attempts to drive him into exile. La même question se pose d'ailleurs pour les tentatives de le pousser à l'exil. All you will do, Commissioner, is drive this trade into the black market. Tout ce que vous ferez, Monsieur le Commissaire, c’est pousser ce commerce sur le marché noir. Disappointment could drive Turkey into the hands of Islamic extremists. La déception pourrait pousser la Turquie dans les bras des extrémistes islamiques.
  • grow
    us
    Of course in a drought the farmers cannot grow alternative crops. Bien sûr, en cas de sécheresse, les agriculteurs ne peuvent pas faire pousser des cultures alternatives. Farmers use fuel and energy to grow food and their costs are going up. Pour faire pousser des plantes les agriculteurs utilisent du carburant et de l'énergie, dont les coûts augmentent. They keep our food fresh, our bodies clean, they help our plants to grow, they fuel our cars. Ils maintiennent la fraîcheur de nos aliments, ils nous permettent de rester propres, ils aident nos plantations à pousser et ils alimentent nos voitures.
  • impel
    us
  • actuate
    us
  • barge
  • chase
    us
    the team are chasing their first home win this season.He spends all his free time chasing girls.I need something to chase this shot with.
  • drive on
  • egg on
  • jostle
    us
  • persuade
    us
    As far as we are concerned, the Commission is clearly going to have to persuade the Council to impose economic sanctions. Pour nous, il est clair que la Commission devra pousser le Conseil à prendre des sanctions économiques. Until that message is received we will keep pumping more taxpayers' money into forcing people to the polling box in the pretence that you actually persuade them to change their minds. Tant que ce message n'aura pas été compris, nous continuerons à prélever l'argent des contribuables afin de pousser la population dans les isoloirs pour la persuader de changer d'avis. This is a world challenge, but Europe is the power that can persuade its partners to join its fight, and we must make preparations for the future of our children and our grandchildren. Le défi est mondial, mais l'Europe est la puissance capable de pousser ses partenaires à la rejoindre dans ce combat et nous devons préparer l'avenir pour nos enfants et nos petits-enfants.
  • press
    uk
    us
    We must now use all the mechanisms available to us to press for change. Nous devons recourir à tous les mécanismes à notre disposition pour pousser au changement. The Commission, as well as the majority in this Parliament, want to press on. La Commission et la majorité de ce Parlement veulent continuer à pousser dans cette direction. Thirdly, the pressure being put on new Member States to enter the eurozone should be ended. Troisièmement, il faut mettre un terme à la pression exercée sur les nouveaux États membres pour les pousser à adhérer à l'euro.
  • prodWhat we are doing here is prodding the bureaucrats into action, forcing them to speak to each other, setting terms of reference for them. Ce que nous faisons ici, c'est pousser les bureaucrates à agir, les forcer à se parler, définir leurs compétences. "Its your turn," she reminded me, giving me a prod on the shoulder.Check our BBS for the latest prods.
  • propel
    us
    – Mr President, this report by Mr Laschet aims to propel humanity in the direction of world government of some kind. Monsieur le Président, ce rapport rédigé par M. Laschet vise à pousser l’humanité dans la direction d’une sorte de gouvernement mondial.
  • pursue
    us
    In every country, those who pursue inflationary policies suddenly felt themselves to be affirmed and encouraged by what the President of the Commission had to say. À la suite des déclarations du président de la Commission, les partisans des politiques inflationnistes de tous les pays se sont soudainement senti pousser des ailes. You cannot simply say that if the Member States do not have enough money to pursue their employment policies, all we have to do is turn on the European funding and jobs will appear. Il ne suffit pas de pousser sur le bouton de la cagnotte européenne pour créer de l'emploi dans les Etats membres aux moyens financiers trop réduits pour appliquer une politique de l'emploi.Really, they should be shooting out of the ground like mushrooms in order to pursue your objectives in the European Year of Workers' Mobility and increase geographical mobility in Europe. C'est vrai, ils devraient pousser comme des champignons pour poursuivre vos objectifs dans l'Année européenne de la mobilité des travailleurs et accroître la mobilité géographique en Europe.
  • shooDont just shoo away mosquitoes, kill them!See if you can shoo off the insurance salesmenYou kids had better shoo before your parents get a call
  • shove
  • spring upA breeze had sprung up, pushing the ship back within range of the Spanish cannons
  • sprout
    us
    I sprouted beans and radishes and put them in my salad.to sprout potatoesWhiskers sprouted from the old mans chin.
  • thrust
    us
    The whole thrust of CAP reform now is to give support to farmers for environmental reasons, but also very much to push them in the direction of producing for the market place. L'idée maîtresse de la réforme de la PAC aujourd'hui, c'est d'apporter une aide aux agriculteurs pour des motifs écologiques, mais aussi vraiment de les pousser à produire pour le marché. Pierre was a master swordsman, and could parry the thrusts of lesser men with barely a thought.The cutpurse tried to knock her satchel from her hands, but she avoided his thrust and yelled, "Thief!"
  • urge
    us
    All we can do is urge that the foundations be laid for it here. La seule chose que nous puissions faire, c'est pousser à la création de ces bases nécessaires. We must urge the Commission to stick to its well-considered way. Nous devons pousser la Commission à se tenir à la très juste voie qu'elle a choisie. We must urge him to accept an international inquiry and clearly show our solidarity. Il faut le pousser à accepter une enquête internationale et, clairement, marquer notre solidarité.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat