Sõna titre tõlge prantsuse-inglise
- titleThe EIT title must be desired. Le titre IET doit être convoité. (Parliament approved the title) (Le Parlement approuve le titre) The last point concerns the title. Ma dernière observation concerne le titre.
- according toThe EU state proceeds according to plan. So does the EU Constitution. L’État "Union européenne" progresse comme prévu, au même titre que sa Constitution. According to the directions, the glue takes 24 hours to dry
- ASThe Asturias can be subsidised under the Treaty. À ce titre, elles peuvent recevoir des subventions au titre du Traité. I shall take toys as an example. Prenons les jouets à titre d’exemple. For this reason, we must protect them. Il faut à ce titre les préserver.
- bondMr Bonde, you do not have the right to speak under Rule 100. - Monsieur Bonde, vous n’avez pas le droit d’intervenir au titre de l’article 100. Should convertible bonds be treated as equity securities? Fallait-il traiter ou non l'aide convertible comme des titres de capital? As Mr Bonde rightly pointed out, we should have a European Union where there is a free flow of information from the bureaucracy to all our citizens. Comme Monsieur Bonde le soulignait à juste titre, dans l'Union européenne le flux des informations doit passer librement des institutions à l'ensemble des citoyens.
- claimWe have, for example, adopted the regulation concerning the order for uncontested claims. Nous avons, par exemple, adopté le règlement concernant le titre exécutoire pour les créances incontestées. The report claims justifiably that violence against women is connected with male supremacy in society. Celui-ci affirme à juste titre que la violence à l’égard des femmes est liée à la suprématie des hommes dans la société. On the other hand, 50 claims have already been judged under Article 14, and the Commission has pronounced itself in favour or against. Par ailleurs, 50 allégations nutritionnelles ont déjà été jugées au titre de l'article 14, et la Commission s'est prononcée pour ou contre.
- commercial paperThere have been some real problems, notably via the liquidity squeeze of the asset-backed and commercial paper markets. De réels problèmes se sont présentés, notamment par le biais de la compression de liquidités et les marchés de titres courts adossés aux actifs. Only well-known retailers have a chance to bypass the banks and issue their own commercial paper.
- headingThe headings are produced by the Heads of State or Government. Les titres sont produits par les chefs d'État ou de gouvernement. Firstly, the heading did not cover the contents. Tout d'abord, le titre ne correspondait pas au contenu. - Before the vote on the heading above paragraph 1: - Avant le vote sur le titre précédant le paragraphe 1:
- headlineThese issues usually grab the headlines. Ces sujets font en général les gros titres. That is what all the headlines are saying. Tous les gros titres des journaux l'indiquent. And the next headline will become the priority. Et le prochain gros titre sera la nouvelle priorité.
- headline; header
- in accordance withI have received a motion for a resolution submitted in accordance with Article 103(2) of the Rules of Procedure. J'ai reçu une proposition de résolution au titre de l'article 103, paragraphe 2, du Règlement. The next item is the one-minute speeches on matters of political importance in accordance with Rule 150 of the Rules of Procedure. L'ordre du jour appelle les interventions d'une minute sur des questions politiques importantes au titre de l'article 150 du règlement.
- prefixin the UK, a number with an 0800 prefix is a toll-free numberAdd the prefix +34 to dial a Spanish number from abroadThe string "abra" is both a prefix and a suffix of the string "abracadabra
- salutation
- securityThis report rightly looks at peace and security. Ce rapport considère, à juste titre, la paix et la sécurité.
- titre
- tittle
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud