Sõna fatta tõlge rootsi-saksa

  • begreifen
    Wir müssen begreifen, dass Entscheidungen in Sicherheitsfragen sehr schnell gefällt werden müssen. Vi måste inse att beslut om säkerhet måste fattas mycket fort.Wirklich unverständlich ist jedoch, wieso der Rat das Gewicht und die politische Bedeutung einer rechtzeitigen Entscheidung in dieser Frage nicht begreifen will. Det som verkligen är obegripligt är hur rådet har kunnat missa vikten och den politiska betydelsen av att fatta ett snabbt beslut i denna fråga.
  • erfassen
  • verstehen
    Es ist sehr wichtig zu verstehen, dass alle unsere Entscheidungen dem Rahmenwerk der derzeitigen Verträge entsprechend gefällt werden müssen. Det är mycket viktigt att förstå att alla våra beslut måste fattas inom ramen för de befintliga fördragen.- (ES) Frau Präsidentin, aus Gründen, die Sie durchaus verstehen werden, will ich mich auch diesmal sehr kurz fassen. Fru talman! Jag skall fatta mig mycket kort även denna gång, av skäl som ni lätt kan förstå.Sie müssen verstehen können, wie Entscheidungen auf Europäischer Ebene von Kommission, Rat und Parlament getroffen werden. De måste kunna förstå hur besluten fattas på EU-nivå av kommissionen, rådet och parlamentet.
  • greifen
  • anfassen
  • behirnen
  • checken
  • ergreifenWenn das der Fall ist, dann kann die Kommission beschließen, Maßnahmen zu ergreifen. Om så är fallet, kan kommissionen komma att fatta beslut om att vidta åtgärder.Ich hoffe, die Europäische Union wird in dieser Hinsicht entschieden die Initiative ergreifen. Jag hoppas att Europeiska unionen kommer att fatta ett beslut beträffande dessa länder.Welche Maßnahmen hat sie bereits ergriffen und will sie noch ergreifen? Vilka beslut har redan fattats och vilka beslut räknar kommissionen med att fatta?
  • ergründen
  • fangen
    Wir fangen wieder an, über das europäische Projekt zu sprechen, von der Freihandelszone bis hin zu einem echten politischen Europa, und wir sind bereit, Entscheidungen zu treffen. Vi har gått från att vara ett frihandelsområde till ett verkligt politiskt Europa. Vi har börjat tala om EU-projektet igen och är beredda att fatta beslut.
  • fassen
    Herr Präsident, ich werde mich kurz fassen. Herr talman! Jag ska fatta mig kort.Als Berichterstatterin werde ich mich kurz fassen. Som föredragande ska jag fatta mig kort.Ich werde mich sehr kurz fassen, Herr Minister. Herr minister, jag kommer att fatta mig mycket kort.
  • folgen
    Es müssen umgehend Entscheidungen auch im Hinblick auf die übrigen Mitglieder der Europäischen Kommission folgen. Det är nödvändigt att omedelbart fatta beslut också om Europeiska kommissionens övriga medlemmar.Die Ukraine muss sich klar dazu bekennen, der prowestlichen Richtung beständig zu folgen. Ukraina måste fatta ett direkt beslut om att följa den provästliga riktningen och att följa den konsekvent.Der Rat möge dem Beispiel des Parlaments folgen und entscheiden und die Richtlinie nicht verschleppen. Rådet bör följa parlamentets exempel och fatta beslut i stället för att förhala direktivet.
  • haben
    Nun, Herr Barroso, haben Sie keine Angst, wagen Sie etwas! Var alltså inte rädd, herr Barroso, fatta mod!In aller Kürze, Herr White, Sie haben das Wort. Herr White, fatta er kort, var så god ordet är ert.Sie als Präsidentin haben die Befugnis, das selbst zu entscheiden. Ni har befogenhet att själv fatta beslut i egenskap av talman.
  • kapieren
  • kurzfassenamtierender Ratspräsident. - (SL) Ich werde mich kurzfassen. rådets tjänstgörande ordförande. - (SL) Jag ska fatta mig kort.Berichterstatterin. - (EN) Herr Präsident! Ich werde mich kurzfassen. föredragande. - (EN) Herr talman! Jag ska fatta mig kort.Herr Präsident, meine Damen und Herren! Zum Oomen-Ruijten-Bericht kann ich mich kurzfassen. Herr talman, mina damer och herrar! Jag kan fatta mig kort om Ria Oomen-Ruijtens betänkande.
  • mitbekommen
  • mitkriegen
  • nehmen
    Die Aufsichtsbehörden sollten davon Abstand nehmen, in die Entscheidungen der Marktteilnehmer einzugreifen. Tillsynsmyndigheterna bör undvika att ingripa i de beslut som fattas av marknadsaktörer.Wir glauben, daß es an der Zeit ist, eine endgültige Entscheidung zu treffen und keine Rücksicht mehr auf Handelsinteressen zu nehmen. Vi anser att det är dags att fatta ett definitivt beslut och inte längre ta hänsyn till kommersiella intressen.Des Weiteren muss das Parlament vor Jahresende zu der Finanziellen Vorausschau Stellung nehmen. Parlamentet måste också fatta beslut om budgetplanen före årets slut.
  • packen
  • schalten

Näited

  • Ingen fattar sig på vår humor.
  • Äntligen har vi hittat en doktor som fattar sig på honom.
  • Om ingen fattar sig på dig, fatta tag i dig själv.
  • Det är andra gången du skriver ett inlägg som ingen fattar sig på.
  • Jag ska fatta mig kort!

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat