Sõna anbieten tõlge saksa-hispaania

  • ofrecerSe puede ofrecer una parte de ella privadamente. Man kann einen Teil davon privat anbieten. En este momento es todo lo que puedo ofrecer. Das ist alles, was ich Ihnen zu diesem Zeitpunkt anbieten kann. Podemos ofrecer nuestra experiencia en esa área. Wir können auf diesem Gebiet unsere Erfahrung anbieten.
  • confiar
  • cotizar
  • dar¿Cómo podemos reaccionar y dar elementos de respuesta a esas graves preocupaciones? Wie können wir auf diese ernsten Sorgen reagieren und Lösungen anbieten? Para que puedan hacerlo, les brindaremos un impulso amistoso, pero conocemos los riesgos. Wir werden ihnen unsere freundschaftliche Unterstützung dazu anbieten, aber wir sind uns der Risiken bewusst. Ha florecido alrededor de las instituciones europeas y tenemos que darle algo a cambio. Die Gemeinschaftsorgane stellen für die Stadt eine Existenzgrundlage dar, so dass wir ihr eine Alternative anbieten müssen.
  • ofertarLos productores de los programas televisivos no deberían verse sometidos a normas y reglamentos adicionales a la hora de ofertar sus programas en otros lugares de la Unión Europea. Den Fernsehmachern sollten keine zusätzlichen Gesetze und Regeln auferlegt werden, wenn sie ihre Programme andernorts in der Europäischen Union anbieten wollen. No sustituyamos con la educación la protección de los consumidores y la responsabilidad de los profesionales al ofertar productos en libre circulación en el mercado interior. Wir dürfen nicht zulassen, dass Kenntnisse an die Stelle von Verbraucherschutz und Unternehmerhaftung treten, wenn diese Produkte anbieten, die im Binnenmarkt frei gehandelt werden. La modificación del régimen de licencias permitirá que los operadores puedan ofertar rápidamente y sin trabas burocráticas sus servicios y redes de telecomunicaciones a escala europea. Mit dem Wechsel in den Genehmigungsregimen wird dafür Sorge getragen, dass Anbieter ihre Telekommunikationsdienste und -netze europaweit schnell und unbürokratisch anbieten können.
  • ofrecerseSe han introducido nuevos tipos de fondos en algunos países miembros, que no pueden ofrecerse en otros. In den einzelnen Mitgliedsländern sind neue Typen von Fonds eingeführt worden, die ihre Anteile nicht in anderen Mitgliedstaaten anbieten dürfen. Debemos celebrar sus aspiraciones europeas y debería ofrecerse algo más que el antiguo plan de acción elaborado antes de la gran transformación democrática. Die europäischen Bestrebungen des Landes sollten begrüßt werden, und man sollte ihm mehr anbieten als den alten Aktionsplan, der vor der großen demokratischen Umgestaltung beschlossen worden war.
  • otorgar
  • presentar¿Se puede realmente presentar un texto como éste ante el Parlamento? Kann man dem Parlament wirklich einen solchen Text anbieten? La Unión debe presentar objetivos ambiciosos para la reducción de los gases de efecto invernadero. Die EU muss ambitionierte Ziele bei der Senkung der Treibhausgase anbieten. Ninguno de ellos presentaría nunca un apoyo positivo para ayudar a los pescadores. Weder die eine noch die andere würde den Fischern jemals echte Hilfe anbieten.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat