Sõna geben tõlge saksa-hispaania

  • darDejar de dar dinero a la Comunidad. Der Gemeinschaft kein Geld mehr geben. A este respecto, Europa debe dar ejemplo. Europa muss dabei ein Beispiel geben. Debemos darles una segunda oportunidad. Wir sollten ihnen noch eine Chance geben.
  • devolverEs un deber moral e histórico devolver la esperanza a los más pobres del mundo. Es ist eine moralische und historische Aufgabe, den Ärmsten der Welt neue Hoffnung zu geben. Con este presupuesto rectificativo vamos a devolver a los Estados miembros más de 7 000 millones de euros. Mit diesem Berichtigungshaushaltsplan geben wir den Mitgliedstaaten mehr als 7 Milliarden Euro zurück. En primer lugar, devolver al pueblo de Europa su confianza en una Europa de la paz, la libertad y la justicia. Erstens: Geben Sie den Bürgern Europas das Vertrauen in das Europa des Friedens, der Freiheit und des Rechts zurück. Was meine ich damit?
  • donarSería un error donar dinero sin investigar la situación de los derechos humanos, y en particular los derechos de las minorías religiosas. Es wäre ein Fehler von uns, Geld zu geben, ohne die Lage der Menschenrechte und insbesondere der Rechte religiöser Minderheiten zu prüfen.
  • entregarTambién espero poder entregarle después el artículo al Comisario, y que tenga tiempo de leerlo detenidamente. Ich hoffe auch, diesen Artikel später dem Kommissar zu geben, der hoffentlich Zeit hat, sich mit ihm zu beschäftigen. La Comisión entregará el informe del Parlamento al Consejo y a los expertos en la materia de los Estados miembros. Die Kommission wird die Entschließung des Parlaments sowohl dem Rat als auch den entsprechenden Fachleuten in den Mitgliedstaaten zur Kenntnis geben. Espero que la Comisión pueda darnos una explicación antes de entregar esta ayuda, y que también pueda ofrecernos garantías sobre este asunto. Ich hoffe, die Kommission kann uns dies erklären und uns auch Sicherheit geben, bevor sie Hilfen freigibt.
  • haberNo debe haber guerra contra el Iraq. Es darf keinen Krieg gegen den Irak geben. ¿Cómo puede haber demasiada agua? Wie kann es zuviel Wasser geben? ¿Cómo podría no haber transparencia? Wie kann es keine Transparenz geben?
  • repartirYo repartiría la culpa entre el Gobierno británico y la Comisión, por no imponer un precio de importación mínimo. Ich würde sowohl der britischen Regierung als auch der Kommission die Schuld daran geben, weil sie keinen Mindesteinfuhrpreis festgesetzt haben.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat